Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
AYONEONE WILLING TO translate, just a study BUT HARDER ONE
(31 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4
1.       TURQuazman
213 posts
 18 Jan 2008 Fri 07:28 pm

ANYONE WILLING TO translate this text, just a study BUT HARDER ONE

BİZİ SEVENİ BİZ BİZİ SEVENDEN DAHA ÇOK SEVERİZ!

hadi bakalım, denemek isteyen, TURKLER hariç.

anyone who wants to try?
(I must admit that this translation is even harder for me!!)

2.       andreeva
20 posts
 18 Jan 2008 Fri 09:07 pm

Quoting TURQuazman:

ANYONE WILLING TO translate this text, just a study BUT HARDER ONE

BİZİ SEVENİ BİZ BİZİ SEVENDEN DAHA ÇOK SEVERİZ!

hadi bakalım, denemek isteyen, TURKLER hariç.

anyone who wants to try?
(I must admit that this translation is even harder for me!!)


I have 2 variants:
1.Those who we love, we love him/her more than he/she loves us
or:
2.Who loves us, we love him/her more then he/she love us

it's too difficult... çok zor...

3.       AlphaF
5677 posts
 18 Jan 2008 Fri 09:25 pm

BIZ BIZI SEVENI BIZI SEVENDEN DAHA COK SEVERIZ

Try this...The words are now in correct order. It is not very hard...try to identfy the object, the subject and the verb of the sentence.

4.       Leelu
1746 posts
 18 Jan 2008 Fri 10:20 pm

Quoting AlphaF:

BIZ BIZI SEVENI BIZI SEVENDEN DAHA COK SEVERIZ

Try this...The words are now in correct order. It is not very hard...try to identfy the object, the subject and the verb of the sentence.



My try:

we who loves us, us who loved we love more .. although it does not make sense ..

5.       AlphaF
5677 posts
 18 Jan 2008 Fri 10:32 pm

Come on Leelu.....you are smarter much than that...!

6.       natiypuspi
436 posts
 18 Jan 2008 Fri 10:41 pm

Can I try too?

We love more than the one who loves us.

7.       AlphaF
5677 posts
 18 Jan 2008 Fri 10:45 pm

very close....but your sentence does not say who you love.....have another go...

8.       natiypuspi
436 posts
 18 Jan 2008 Fri 10:52 pm

Another go:

We love ourselves? more than who loves us

9.       AlphaF
5677 posts
 18 Jan 2008 Fri 11:44 pm

no. the other was around ))))))))))))))))

10.       sonunda
5004 posts
 18 Jan 2008 Fri 11:48 pm

We love who loves us more than we love ourselves?

11.       AlphaF
5677 posts
 19 Jan 2008 Sat 12:22 am

BIZ,
BIZI SEVENI
BIZI SEVENDEN DAHA COK
SEVERIZ

Nobody got it correct yet.....

12.       AlphaF
5677 posts
 19 Jan 2008 Sat 12:32 am

hangi peanut siliyor yazdiklarimi?

13.       natiypuspi
436 posts
 19 Jan 2008 Sat 12:44 am

Quoting AlphaF:

BIZ,
BIZI SEVENI
BIZI SEVENDEN DAHA COK
SEVERIZ

Nobody got it correct yet.....



I can't guess!!

14.       SuiGeneris
3922 posts
 19 Jan 2008 Sat 12:49 am

Quoting natiypuspi:

Quoting AlphaF:

BIZ,
BIZI SEVENI
BIZI SEVENDEN DAHA COK
SEVERIZ

Nobody got it correct yet.....



I can't guess!!



ok fill in the blanks:


we .... the ones, who ..... us , more than they ..... us.

15.       christine
443 posts
 19 Jan 2008 Sat 12:51 am

WE LOVE PEOPLE (PEOPLE WHO LOVE US) MORE THAN THEY LOVE US

or

WE LOVE THE ONES WHO LOVE US MORE THAN THEY LOVE US

biz: we (SUBJECT)

severiz: we love( sevmek: to love -VERB)

bizi seveni: the ones who love us (OBJECT)

16.       AlphaF
5677 posts
 19 Jan 2008 Sat 12:52 am

Correct

17.       SuiGeneris
3922 posts
 19 Jan 2008 Sat 12:53 am

we have a huuuuuuuuge blank for 'love'... lucky the one who can fill it...

18.       TURQuazman
213 posts
 19 Jan 2008 Sat 12:58 am

Quoting AlphaF:

Correct



Alpha Thank you for your interest, but I am the owner of this POST....

19.       AlphaF
5677 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:00 am

So you better act like the owner....
No harm done....It is more fun this way....someone eventually gets it right.

20.       TURQuazman
213 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:07 am

Quoting AlphaF:

So you better act like the owner....
No harm done....It is more fun this way....someone eventually gets it right.


let me for the chance and since I am not the nightkeeper of this forum I dont have to wait for anyone to post a message

21.       mylo
856 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:09 am

'Peanuts at dawn men!!!'

22.       AlphaF
5677 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:14 am

Yes, unfortunately peanuts are everwhere, at all times.
We are surrounded by peanuts. )))))))))))))))))




23.       christine
443 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:23 am

And what is my prize for getting it right!!! a bag of peanuts?????????

24.       AlphaF
5677 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:29 am

Dear Christine..
Dont look at me !...You know the real owner of the thread...I am sure he will come up with something ))))))))))))

25.       christine
443 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:34 am

Dear AlphaF,

I did not realize i was looking at you. I just through it would be peanuts because:

1 I love peanuts
2 Peanut are always been spoken about

And i think it is about time they were eaten before they go stale.

26.       AlphaF
5677 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:37 am

A present from Turkia, in the form of nuts, will more than likely be wall nuts or pistachios dear..

Dont be shy...No problems if you look at me...)))))))))))))

PS: I am always decently attired

27.       christine
443 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:40 am

I like all nuts, so no problem

28.       AlphaF
5677 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:42 am

You cant have all the nuts....some nuts, we keep for ourselves )))))))))))))

29.       christine
443 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:44 am

Quoting AlphaF:



PS: I am always decently attired



Please don't worry about your attirement. I have seen the male body thousands of times in varies states of undress.

30.       AlphaF
5677 posts
 19 Jan 2008 Sat 01:49 am

I shall nonetheless, always be properly attired...thank you !

31.       Deli_kizin
6376 posts
 19 Jan 2008 Sat 02:19 am

I didnt read the rest of the forum yet, because maybe someone gave the correct answer. But since Turquazman asked me before, this time I should really have a go at it

BİZİ SEVENİ BİZ BİZİ SEVENDEN DAHA ÇOK SEVERİZ!

Biz, bizi seveni, bizi sevenden daha çok severiz

We love the ones who love us, more than 'the ones who love us' (love). (we love more than they do).

(31 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented