Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translate please!!!
(28 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
10.       tinababy
1096 posts
 07 Aug 2008 Thu 12:29 pm

Quoting gordios:

Quoting tinababy:

Quoting CrazyAngel:

Could you perhaps use "oğlum" for a girl in the same way that the Americans often use the word "Dude" for both guys and girls?

/c.a.


Maybe??? I know one of my good Turkish friends calls me "abe" when he is relaxed and happy.



-you call your older brother "abi".
-you also call someone "abi" who is a male and a little older than you.if he is too much older than you you dont call him abi.
-you also call someone who is a male and younger than you -even if he is a child- to encourage him.little boys feel better when you call them "abi" they feel as if they are adults.
-if you call your gf "abi" this completely slang.



not his girlfriend but just good family friends!

11.       keçi
posts
 07 Aug 2008 Thu 12:39 pm

so then calling his girlfriend oglum is wrong and rude? it´s not calling her oglum all the time only when it´s in converstaion and he tries to get her attention for ex. "oglum... i told you ....

12.       efendim
61 posts
 07 Aug 2008 Thu 01:30 pm

Quoting keçi:

so then calling his girlfriend oglum is wrong and rude? it´s not calling her oglum all the time only when it´s in converstaion and he tries to get her attention for ex. "oglum... i told you ....



Some Turks (but not all of them) use it as expletive...or from showing off

13.       mltm
3690 posts
 07 Aug 2008 Thu 02:25 pm

Some men use slang terms like "oğlum" "abi" in their daily conversations so much that, even when they are with their female friends, these words just come out of their mouths without even them being consious.

14.       keçi
posts
 07 Aug 2008 Thu 03:02 pm

ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right?

15.       efendim
61 posts
 07 Aug 2008 Thu 03:30 pm

Quoting keçi:

ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right?



You shouldn´t be offended. It´s not negative.

16.       seyit
547 posts
 07 Aug 2008 Thu 03:54 pm

Quoting efendim:

Quoting keçi:

ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right?



You shouldn´t be offended. It´s not negative.


if it was "abe" exactly. I think he lives in Trakya region of Turkey. In example in Edirne, Tekirdağ, Kırklareli... And it expresses sincerity like "ho!" in English.

17.       gordios
104 posts
 07 Aug 2008 Thu 04:09 pm

Quoting efendim:

Quoting keçi:

ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right?



You shouldn´t be offended. It´s not negative.




it is better calling people in their names.Serious people never use that "oğlum" in conversations.if you are not serious you can of course call your friends "oğlum" "kızım" "lan" "ulan" etc.

one thing:older people may use these words "oğlum,kızım,çocuğum etc." to show their affection and that is good.

18.       efendim
61 posts
 07 Aug 2008 Thu 04:29 pm

Quoting gordios:

Quoting efendim:

Quoting keçi:

ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right?



You shouldn´t be offended. It´s not negative.




it is better calling people in their names.Serious people never use that "oğlum" in conversations.if you are not serious you can of course call your friends "oğlum" "kızım" "lan" "ulan" etc.

one thing:older people may use these words "oğlum,kızım,çocuğum etc." to show their affection and that is good.


You are right! But it is not negativ, just slang and everyday conversation.

19.       efendim
61 posts
 07 Aug 2008 Thu 04:33 pm

Quoting seyit:

Quoting efendim:

Quoting keçi:

ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right?



You shouldn´t be offended. It´s not negative.


if it was "abe" exactly. I think he lives in Trakya region of Turkey. In example in Edirne, Tekirdağ, Kırklareli... And it expresses sincerity like "ho!" in English.



Maybe. But I have heard it in Balıkesir, Konya and in Van, too. But of course I didn´t know the origin of the people who told "ağbey" [a:bi:] and "oğlum".

20.       tinababy
1096 posts
 07 Aug 2008 Thu 04:43 pm

Quoting efendim:

Quoting seyit:

Quoting efendim:

Quoting keçi:

ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right?



You shouldn´t be offended. It´s not negative.


if it was "abe" exactly. I think he lives in Trakya region of Turkey. In example in Edirne, Tekirdağ, Kırklareli... And it expresses sincerity like "ho!" in English.



Maybe. But I have heard it in Balıkesir, Konya and in Van, too. But of course I didn´t know the origin of the people who told "ağbey" [a:bi:] and "oğlum".



The friend who calls me abe is originally from Diyabakır but has lived in the Bodrum area for many years. Maybe he just thinks of me as male????????????

(28 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked