Turkish Translation |
|
|
|
|
|
translate please!!!
|
| 1. |
07 Aug 2008 Thu 11:43 am |
|
when a guy(boyfriend) says to his girlfriend "oglum" what does it mean?
|
|
| 2. |
07 Aug 2008 Thu 11:45 am |
|
I thought "oğlum" meant "my son". Maybe there is a different meaning???
|
|
| 3. |
07 Aug 2008 Thu 11:49 am |
|
yes it does but what does it mean when a guy says it to a girl and why would he use that?
|
|
| 4. |
07 Aug 2008 Thu 12:03 pm |
|
Quoting keçi: yes it does but what does it mean when a guy says it to a girl and why would he use that? |
calling a girl "oğlum" is wrong for boys it is right.you can call a girl "kızım" but it is a rude way sometimes.especially if you are angry when you say it.
a boy calling his gf "oğlum" is really hyper-slang
|
|
| 5. |
07 Aug 2008 Thu 12:10 pm |
|
Could you perhaps use "oğlum" for a girl in the same way that the Americans often use the word "Dude" for both guys and girls?
/c.a.
|
|
| 6. |
07 Aug 2008 Thu 12:16 pm |
|
Quoting CrazyAngel: Could you perhaps use "oğlum" for a girl in the same way that the Americans often use the word "Dude" for both guys and girls?
/c.a. |
Maybe??? I know one of my good Turkish friends calls me "abe" when he is relaxed and happy.
|
|
| 7. |
07 Aug 2008 Thu 12:20 pm |
|
Quoting CrazyAngel: Could you perhaps use "oğlum" for a girl in the same way that the Americans often use the word "Dude" for both guys and girls?
/c.a. |
i think it is possibble to use it like "dude".
but female version actually is "kızım" not "oğlum"
i think American female version is "dudette", right?
|
|
| 8. |
07 Aug 2008 Thu 12:27 pm |
|
Quoting tinababy: Quoting CrazyAngel: Could you perhaps use "oğlum" for a girl in the same way that the Americans often use the word "Dude" for both guys and girls?
/c.a. |
Maybe??? I know one of my good Turkish friends calls me "abe" when he is relaxed and happy. |
-you call your older brother "abi".
-you also call someone "abi" who is a male and a little older than you.if he is too much older than you you dont call him abi.
-you also call someone who is a male and younger than you -even if he is a child- to encourage him.little boys feel better when you call them "abi" they feel as if they are adults.
-if you call your gf "abi" this completely slang.
|
|
| 9. |
07 Aug 2008 Thu 12:28 pm |
|
Quoting tinababy: Quoting CrazyAngel: Could you perhaps use "oğlum" for a girl in the same way that the Americans often use the word "Dude" for both guys and girls?
/c.a. |
Maybe??? I know one of my good Turkish friends calls me "abe" when he is relaxed and happy. |
´abe´ is used in Trakya region of Turkey as a form of address.
|
|
| 10. |
07 Aug 2008 Thu 12:29 pm |
|
Quoting gordios: Quoting tinababy: Quoting CrazyAngel: Could you perhaps use "oğlum" for a girl in the same way that the Americans often use the word "Dude" for both guys and girls?
/c.a. |
Maybe??? I know one of my good Turkish friends calls me "abe" when he is relaxed and happy. |
-you call your older brother "abi".
-you also call someone "abi" who is a male and a little older than you.if he is too much older than you you dont call him abi.
-you also call someone who is a male and younger than you -even if he is a child- to encourage him.little boys feel better when you call them "abi" they feel as if they are adults.
-if you call your gf "abi" this completely slang. |
not his girlfriend but just good family friends!
|
|
| 11. |
07 Aug 2008 Thu 12:39 pm |
|
so then calling his girlfriend oglum is wrong and rude? it´s not calling her oglum all the time only when it´s in converstaion and he tries to get her attention for ex. "oglum... i told you ....
|
|
| 12. |
07 Aug 2008 Thu 01:30 pm |
|
Quoting keçi: so then calling his girlfriend oglum is wrong and rude? it´s not calling her oglum all the time only when it´s in converstaion and he tries to get her attention for ex. "oglum... i told you .... |
Some Turks (but not all of them) use it as expletive...or from showing off
|
|
| 13. |
07 Aug 2008 Thu 02:25 pm |
|
Some men use slang terms like "oğlum" "abi" in their daily conversations so much that, even when they are with their female friends, these words just come out of their mouths without even them being consious.
|
|
| 14. |
07 Aug 2008 Thu 03:02 pm |
|
ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right?
|
|
| 15. |
07 Aug 2008 Thu 03:30 pm |
|
Quoting keçi: ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right? |
You shouldn´t be offended. It´s not negative.
|
|
| 16. |
07 Aug 2008 Thu 03:54 pm |
|
Quoting efendim: Quoting keçi: ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right? |
You shouldn´t be offended. It´s not negative. |
if it was "abe" exactly. I think he lives in Trakya region of Turkey. In example in Edirne, Tekirdağ, Kırklareli... And it expresses sincerity like "ho!" in English.
|
|
| 17. |
07 Aug 2008 Thu 04:09 pm |
|
Quoting efendim: Quoting keçi: ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right? |
You shouldn´t be offended. It´s not negative. |
it is better calling people in their names.Serious people never use that "oğlum" in conversations.if you are not serious you can of course call your friends "oğlum" "kızım" "lan" "ulan" etc.
one thing:older people may use these words "oğlum,kızım,çocuğum etc." to show their affection and that is good.
|
|
| 18. |
07 Aug 2008 Thu 04:29 pm |
|
Quoting gordios: Quoting efendim: Quoting keçi: ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right? |
You shouldn´t be offended. It´s not negative. |
it is better calling people in their names.Serious people never use that "oğlum" in conversations.if you are not serious you can of course call your friends "oğlum" "kızım" "lan" "ulan" etc.
one thing:older people may use these words "oğlum,kızım,çocuğum etc." to show their affection and that is good.
|
You are right! But it is not negativ, just slang and everyday conversation.
|
|
| 19. |
07 Aug 2008 Thu 04:33 pm |
|
Quoting seyit: Quoting efendim: Quoting keçi: ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right? |
You shouldn´t be offended. It´s not negative. |
if it was "abe" exactly. I think he lives in Trakya region of Turkey. In example in Edirne, Tekirdağ, Kırklareli... And it expresses sincerity like "ho!" in English. |
Maybe. But I have heard it in Balıkesir, Konya and in Van, too. But of course I didn´t know the origin of the people who told "ağbey" [a:bi:] and "oğlum".
|
|
| 20. |
07 Aug 2008 Thu 04:43 pm |
|
Quoting efendim: Quoting seyit: Quoting efendim: Quoting keçi: ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right? |
You shouldn´t be offended. It´s not negative. |
if it was "abe" exactly. I think he lives in Trakya region of Turkey. In example in Edirne, Tekirdağ, Kırklareli... And it expresses sincerity like "ho!" in English. |
Maybe. But I have heard it in Balıkesir, Konya and in Van, too. But of course I didn´t know the origin of the people who told "ağbey" [a:bi:] and "oğlum". |
The friend who calls me abe is originally from Diyabakır but has lived in the Bodrum area for many years. Maybe he just thinks of me as male????????????
|
|
| 21. |
07 Aug 2008 Thu 04:52 pm |
|
Quoting efendim: Quoting gordios: Quoting efendim: Quoting keçi: ok thanks so i should not be offended when he says it to me? it´s not soemthing negative then? right? |
You shouldn´t be offended. It´s not negative. |
it is better calling people in their names.Serious people never use that "oğlum" in conversations.if you are not serious you can of course call your friends "oğlum" "kızım" "lan" "ulan" etc.
one thing:older people may use these words "oğlum,kızım,çocuğum etc." to show their affection and that is good.
|
You are right! But it is not negativ, just slang and everyday conversation.  |
yes it is slang , it is everyday conversation but sometimes it is really negative:
for example:if you use the word "oğlum" when you are querreling it will not be taken "positive".
|
|
| 22. |
07 Aug 2008 Thu 04:59 pm |
|
Quoting tinababy:
The friend who calls me abe is originally from Diyabakır but has lived in the Bodrum area for many years. Maybe he just thinks of me as male???????????? |
Hehhh "abla", bu cok güzel yaaaa )
|
|
| 23. |
07 Aug 2008 Thu 05:00 pm |
|
If you werent very close friends the situation refers to father and son relation.
Generally who use "oğlum" assumes to be a superior person.
I think it is a word of bad language.
|
|
| 24. |
07 Aug 2008 Thu 05:06 pm |
|
Quoting efendim: Quoting tinababy:
The friend who calls me abe is originally from Diyabakır but has lived in the Bodrum area for many years. Maybe he just thinks of me as male???????????? |
Hehhh "abla", bu cok güzel yaaaa ) |
Actually, if I remember rightly he originally called me abla but now..... Does he know something I don´t know????
|
|
| 25. |
07 Aug 2008 Thu 06:44 pm |
|
Quoting tinababy: Quoting efendim: Quoting tinababy:
The friend who calls me abe is originally from Diyabakır but has lived in the Bodrum area for many years. Maybe he just thinks of me as male???????????? |
Hehhh "abla", bu cok güzel yaaaa ) |
Actually, if I remember rightly he originally called me abla but now..... Does he know something I don´t know???? |
Actually? .....
|
|
| 26. |
07 Aug 2008 Thu 06:49 pm |
|
Quoting gordios: for example:if you use the word "oğlum" when you are querreling it will not be taken "positive". |
Yeah, of course, you are right, but if I´m querreling, your name won´t even be taken positive... şaka! şaka!
|
|
| 27. |
07 Aug 2008 Thu 07:07 pm |
|
Quoting efendim: Quoting gordios: for example:if you use the word "oğlum" when you are querreling it will not be taken "positive". |
Yeah, of course, you are right, but if I´m querreling, your name won´t even be taken positive... şaka! şaka! |
Ulan gerçekten haklısın bea daha yazmıycam artık bu topiğe sıkıldım oolum sıkıldım.
|
|
| 28. |
07 Aug 2008 Thu 07:24 pm |
|
Quoting gordios: Quoting efendim: Quoting gordios: for example:if you use the word "oğlum" when you are querreling it will not be taken "positive". |
Yeah, of course, you are right, but if I´m querreling, your name won´t even be taken positive... şaka! şaka! |
Ulan gerçekten haklısın bea daha yazmıycam artık bu topiğe sıkıldım oolum sıkıldım. |
Oolum? yapmayaaaa
|
|
|