Language |
|
|
|
LEARN MAIN TURKISH VERBS USED IN SENTENCES
|
20. |
16 Nov 2008 Sun 09:20 pm |
Cool post It´s always nice to learn some new words. I have a couple of questions though:
- for tartmak - would you also use it for "to weigh onself"? How would you use it in a sentence, for example: "I weigh myself every week."?
- for üþümek - thank you for that one, I was using "soðuðum" - and my question is, is it also correct to use "soðuðum" or should I give it up altogether?
Thank you 
You should NOT use soðuðum for I am cold. That means I am a cold person i.e. unfriendly.
Equally Don´t use SICAÃIM for I am hot. Its closest equivalent in English is I feel horny.
Instead use ÜÞÜDÜM or ÜÞÜYORUM and TERLEDÃM or TERLÃYORUM for hot and cold respectively.
|
|
21. |
16 Nov 2008 Sun 09:23 pm |
Yakmak = To burn
Isýnmak için kömür yaktýlar.
In order to warm up, they burned coal.
|
|
22. |
16 Nov 2008 Sun 09:25 pm |
Isýnmak = To warm up
Mum ýþýðýyla, ýsýnamazsýnýz.
You can not warm up by candle light.
|
|
23. |
16 Nov 2008 Sun 09:26 pm |
Quoting Marion-´Equally Don´t use SICAÃIM for I am hot. Its closest equivalent in English is I feel horny.´
OOOPS! I think this might have slipped out once in a while! 
|
|
24. |
16 Nov 2008 Sun 09:28 pm |
Yadýrgamak = To find strange
Senin davranýþýný yadýrgadým.
I found your behaviour strange.
|
|
25. |
16 Nov 2008 Sun 09:30 pm |
Hmm. This is an example of an antonym. Weather and whether are said the same, but spelt differently and mean different things.
We also say "even when", and weather takes a definite article.
So we should write:
Even when the weather cools down, we do not feel cold.
Sorry to be so picky, but I thought if you are an etymologist, you would like to know!
Hmmmm, you mean homonym (or homophone to be exact) I think. Antonyms are words that have opposite meanings (good - bad). Sorry to be picky, but thought you might want to know 
|
|
26. |
16 Nov 2008 Sun 09:31 pm |
Kamaþmak = To be dazzled (eye) , To be set on edge (teeth)
Fazla ýþýk yüzünden, gözlerim kamaþtý.
Because of excess light, my eyes were dazzled.
|
|
27. |
16 Nov 2008 Sun 09:32 pm |
Uçmak = To fly
Kuþlar uçar.
Birds fly.
|
|
28. |
16 Nov 2008 Sun 09:33 pm |
Hmmmm, you mean homonym (or homophone to be exact) I think. Antonyms are words that have opposite meanings (good - bad). Sorry to be picky, but thought you might want to know 
Quite right (or quite write...!) I stand corrected!!
|
|
29. |
16 Nov 2008 Sun 09:37 pm |
Þýmarmak = To get spoilt
Þýmaran çocuklar, annelerini üzerler.
The children getting spoilt make their mother sad.
|
|
30. |
16 Nov 2008 Sun 09:39 pm |
Üzmek = To make sad
Ölüm hepimizi üzer.
Death makes all of us sad.
|
|
|