Turkish Translation |
|
|
|
|
|
E2T please
|
| 1. |
22 Sep 2009 Tue 08:03 pm |
|
You have a nice smile, you should smile more
çok çok teþekkür ederim
|
|
| 2. |
22 Sep 2009 Tue 08:29 pm |
|
You have a nice smile, you should smile more
çok çok teþekkür ederim
Cok guzel gulumsuyorsun, daha cok gulumselisin
|
|
| 3. |
22 Sep 2009 Tue 08:35 pm |
|
daha sýk sýk gulumsememelisin
my try but it looks like too many mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
and I read the translation wrong I translated as more often oppssyyyyyyyyyyy daisy doooooooooooooooo
Edited (9/22/2009) by deli
|
|
| 4. |
22 Sep 2009 Tue 08:45 pm |
|
Gülüþün güzel, daha sýk gülmelisin.
Edited (9/22/2009) by Melike1
|
|
| 5. |
22 Sep 2009 Tue 08:47 pm |
|
well its a darn site shor ter
|
|
| 6. |
22 Sep 2009 Tue 08:48 pm |
|
Cok guzel gulumsuyorsun, daha cok gulumselisin
correct only last word must be gülümsemelisin
|
|
| 7. |
22 Sep 2009 Tue 08:50 pm |
|
daha sýk sýk gulumsememelisin
my try but it looks like too many mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
and I read the translation wrong I translated as more often oppssyyyyyyyyyyy daisy doooooooooooooooo
Daha sýk = more frequently
Sýk sýk = frequently
and you used 1 -me to much so you wrote the person mustnt smile 
(yes my version is shorter i prefer to use gülmek in stead of gülümsemek its so long haha)
|
|
| 8. |
22 Sep 2009 Tue 08:52 pm |
|
correct only last word must be gülümsemelisin
thank you Melike 
|
|
| 9. |
22 Sep 2009 Tue 09:29 pm |
|
Herkese teþekkür ederim 
|
|
| 10. |
23 Sep 2009 Wed 01:22 am |
|
Daha sýk = more frequently
Sýk sýk = frequently
and you used 1 -me to much so you wrote the person mustnt smile 
(yes my version is shorter i prefer to use gülmek in stead of gülümsemek its so long haha)
GÜLMEK and GÜLÜMSEMEK are not two identical verbs that can be interchangeably used.
Gülmek = to laugh
Gülümsemek = to smile
|
|
| 11. |
23 Sep 2009 Wed 08:26 am |
|
Haklýsýn Alpha, gene de ´gülmek´ kullanmayý tercih ederim 
(You are right Alpha, but in spite of it i prefer to use gülmek)
But in this case Foka´s translation is better. (Except for the missing -me)
|
|
| 12. |
23 Sep 2009 Wed 09:10 am |
|
Add quoted text here
You have a nice smile, you should smile more
güzel bir gülümsemen var,daha çok gülümsemelisin
|
|
| 13. |
23 Sep 2009 Wed 09:46 am |
|
And the microwave goes to Gülbil 
|
|
|