Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation please
(24 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
20.       insallah
1277 posts
 08 Oct 2009 Thu 12:47 am

 

Quoting lady in red

 

 

Well her name is Jan and she lives in Çalýþ!

 

  Admin and detective .. I would ask for a promotion or at least a pay rise if I was you LIR 

21.       AlphaF
5677 posts
 08 Oct 2009 Thu 01:02 am

 

Quoting Melike1

 

 

 

And Ý am sorry my name is Melike. And normally i would never say the things i have said to any learner. I am still a learner myself and off course i also make mistakes. But my translations they are understandable. This persons translations arent understandable. But :

 

I didnt çok fazla sizden, ben sadece bizim iliþki daha fazla çaba bekleniyor bekliyoruz.

(Meaning is something like: I didnt very much from you, i only our relationship more effort is being waited we are waiting)

And

Antalya þehir gelip beni 2 hafta kal eðer i ile bana cevap lütfen olarak görmek gerek tüm kasaba ben gelmek mümkün kýlacak deðildir

(Meaning is something like:Come Antalya city me 2 weeks stay if with to me answer please being to see need all town i coming possible he will not make/perfom)

Sorry as you can see, they dont make any sense not about grammar and also words!

Her translations are not aimed at getting applauses, but rather corrections for her own understanding of Turkish language.

Is this understandable to you? I think you owe her an apology.

 

22.       lady in red
6947 posts
 08 Oct 2009 Thu 01:19 am

 

Quoting insallah

 

 

  Admin and detective .. I would ask for a promotion or at least a pay rise if I was you LIR 

 

It was tough digging up the information - but I got there in the end!!  

 

http://www.turkishclass.com/user/account/profile.php?viewUserName=janincalis

 

(note pic of Jan on Çalýþ beach - that was my starter for 1  lol



Edited (10/8/2009) by lady in red

23.       Melike1
388 posts
 08 Oct 2009 Thu 09:18 am

 

Quoting AlphaF

 

Her translations are not aimed at getting applauses, but rather corrections for her own understanding of Turkish language.

Is this understandable to you? I think you owe her an apology.

 

 

 What do you mean ?

24.       _AE_
677 posts
 08 Oct 2009 Thu 02:48 pm

 

Quoting lady in red

Excuse me everybody!!!!

 

Janincalis´s translation wasn´t her own - it came directly from Google Translate - which just goes to show how bad that site is!  Oh - and the previous one too!  If I were you I´d give Google Translate a miss as a learning resource Janincalis!! lol

 

I didnt çok fazla sizden, ben sadece bizim iliþki daha fazla çaba bekleniyor bekliyoruz.

 

Oh - and the previous one too!  If I were you I´d give Google Translate a miss as a learning resource Janinçaliþ!! lol

 


 

 Ahhhhh bravo Chief Inspector Red!!!!!!! Thank you, thank you!

(24 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked