Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could someone correct for me please?
(25 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
20.       dilliduduk
1551 posts
 07 Mar 2010 Sun 04:06 pm

 

Quoting lady in red

So - after this discussion in Turkish - what am I supposed to use?? {#emotions_dlg.head_bang}

 

and if you search in google you find 58000 hits

 

my link didn´t work but try googling "çok geç olmadan önce" 



Edited (3/7/2010) by dilliduduk
Edited (3/7/2010) by dilliduduk

21.       lady in red
6947 posts
 07 Mar 2010 Sun 04:08 pm

 

Quoting dilliduduk

 

 

opps sorry

he thinks this "önce" is useless here...

 

Well, of course it is not necessary, sentence is fine without "önce" but I don´t think it is a problem if you use it.

 

From previous experience dilli, I am quite happy to trust your judgement on what is and what is not acceptable Turkish {#emotions_dlg.flowers}

22.       yilgun-2010
572 posts
 07 Mar 2010 Sun 04:11 pm

 

Doğru, katılıyorum : Halk dilinde yaygın olarak sizin dediğiniz şekilde kullanılıyor.

Ben Türkçenin iyi ve güzel kullanımı açısından bu anlatım kuralını  vurgulamak istedim.

Sizin Türkçe dilbilgisi konularındaki bilginize, birikim ve deneyiminize saygılıyım.

Ama şunu da belirtmeden geçemeyeceğim, sanat ve edebiyat alanında son zamanlarda yeterli sayıda bilgi ve deneyim sahibi İngilizce-Türkçe çevirmen bulunamıyor.

Selam ve saygılar.



Edited (3/8/2010) by yilgun-2010
Edited (3/8/2010) by yilgun-2010
Edited (3/8/2010) by yilgun-2010
Edited (3/8/2010) by yilgun-2010

23.       dilliduduk
1551 posts
 07 Mar 2010 Sun 04:16 pm

 

Quoting yilgun-2010

Doğru, katılıyorum : Halk dilinde yaygın olarak sizin dediğiniz şekilde kullanılıyor.

Ben Türkçenin iyi ve güzel kullanımı açısından bu anlatım kuralını  vurgulamak istedim.

Sizin Türkçe dilbilgisi konularındaki bilginize, birikim ve deneyiminize saygılıyım.

Ama itiraf da etmeliyim ki, sanat ve edebiyat alanında son zamanlarda yeterli sayıda İngilizce-Türkçe çevirmen bulunamıyor.

Selam ve saygılar.

 

Ben de teşekkür ederim ve bilmiyorum burada beni takip ettiniz mi hiç ama ben de Türkçenin düzgün kullanılması konusunda çok çaba sarfediyorum. Genelde Türkler tarafından yapılan çevirileri düzeltiyorum

O yüzden çabanıza büyük saygım var. Sadece burada "önce"nin anlatım bozukluğuna yol açtığını düşünemiyorum hala. 

Benden de saygılar

24.       lady in red
6947 posts
 07 Mar 2010 Sun 04:23 pm

I´ve said it before and I´ll say it again - if no two Turks seem able to agree on how to speak their language, what hope is there for me?  Cry

 

I just want to be UNDERSTOOD!!!!   Give me a paragraph in English and I could probably give you half a dozen different ways to say/write it - doesn´t mean any of them are more right or wrong than others!!

 

We were going to move to France originally!!  {#emotions_dlg.head_bang}{#emotions_dlg.head_bang}{#emotions_dlg.head_bang}

25.       dilliduduk
1551 posts
 07 Mar 2010 Sun 04:25 pm

 

Quoting lady in red

I´ve said it before and I´ll say it again - if no two Turks seem able to agree on how to speak their language, what hope is there for me?  Cry

 

I just want to be UNDERSTOOD!!!!   Give me a paragraph in English and I could probably give you half a dozen different ways to say/write it - doesn´t mean any of them are more right or wrong than others!!

 

We were going to move to France originally!!  {#emotions_dlg.head_bang}{#emotions_dlg.head_bang}{#emotions_dlg.head_bang}

 

Actually it is not a problem of speaking. We both are trying to use a perfect language, and problem arises from that

You would  be understood in both ways

(25 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented