Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translate plz
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       Turkwife
30 posts
 29 Mar 2010 Mon 12:49 am

Quote:

Add quoted text here

bana hic polsiten filan bi tebligat filan geldi mi? yada wendynin tayfadan bi haber?

2.       dilliduduk
1551 posts
 29 Mar 2010 Mon 12:52 am

 

Quoting Turkwife

 

bana hic polsiten filan bi tebligat filan geldi mi? yada wendynin tayfadan bi haber?

 

http://www.turkishclass.com/forumTitle_45286

 

why are you people asking for the translation of the same thing :S?

3.       Turkwife
30 posts
 29 Mar 2010 Mon 01:23 am

Quote:

Add quoted text here
because I need to know what my Husband is telling his friend

4.       lady in red
6947 posts
 29 Mar 2010 Mon 01:27 am

 

Quoting Turkwife

because I need to know what my Husband is telling his friend

 

so are you Turkishson as well as Turkishwife??  {#emotions_dlg.unsure}

5.       Turkwife
30 posts
 29 Mar 2010 Mon 01:49 am

Quote:

Add quoted text here
No I´m not Turkishson I don´t know who that is... I´m married to a turkish man I´m an American... I just want to know what they´re talking about ok. please understand

6.       girleegirl
5065 posts
 29 Mar 2010 Mon 02:08 am

 

Quoting Turkwife

No I´m not Turkishson I don´t know who that is... I´m married to a turkish man I´m an American... I just want to know what they´re talking about ok. please understand

 

 Why don´t you just ask your husband? {#emotions_dlg.unsure}   By posting for translations it appears that you have "found" texts or emails between two people and are asking for translations of those private conversations. 

 

Am I the only one who finds this type of request to be really creepy?????  {#emotions_dlg.wtf}

7.       Henry
2604 posts
 29 Mar 2010 Mon 02:10 am

 

29/3/10  Quoting Turkwife

 

bana hic polsiten filan bi tebligat filan geldi mi? yada wendynin tayfadan bi haber?

 

Quote:Turkson

January 15 at 7:37pm 

bana hic polsiten filan bi tebligat filan geldi mi? yada wendynin tayfadan bi haber?

Bana hiç polisten filan bir tebligat filan geldi mi?

Did such a notification ever come from the police to me?

Yada Wendy´nin tayfasından bir haber?

Or news from Wendy´s gang?

As you can see the original spelling is pretty unique.

Unless there is a Turk that is common to both of you, then it is an unbelievable coincidence that you both posted a translation request with identical wording.

 

How can you explain this? Maybe Turkson is Wendy, and your husband knows her.



Edited (3/29/2010) by Henry [another theory]
Edited (3/29/2010) by Henry [added translation]

8.       Trudy
7887 posts
 29 Mar 2010 Mon 10:30 am

 

Quoting girleegirl

 

 

 Why don´t you just ask your husband? {#emotions_dlg.unsure}   By posting for translations it appears that you have "found" texts or emails between two people and are asking for translations of those private conversations. 

 

Am I the only one who finds this type of request to be really creepy?????  {#emotions_dlg.wtf}

 

No, you´re not.

9.       lady in red
6947 posts
 29 Mar 2010 Mon 10:36 am

 

Quoting Henry

 

 

Quote:Turkson

January 15 at 7:37pm 

bana hic polsiten filan bi tebligat filan geldi mi? yada wendynin tayfadan bi haber?


How can you explain this? Maybe Turkson is Wendy, and your husband knows her.

 

Turkishson´s name is ´wendygail´ - which is why I asked if they were the same person.  However, I now  think one of them is ´the other woman´  {#emotions_dlg.sad}

10.       scalpel
1472 posts
 29 Mar 2010 Mon 01:26 pm

 

Quoting Turkwife

 

bana hic polsiten filan bi tebligat filan geldi mi? yada wendynin tayfadan bi haber?

 

 a notification from the police {#emotions_dlg.eeek}... He must have involved in some dark business. {#emotions_dlg.shame}

11.       LanguageLover
3 posts
 06 Apr 2010 Tue 02:24 am

Quote:

bana hic polsiten filan bi tebligat filan geldi mi? yada wendynin tayfadan bi haber?

 

New to this website, so I don´t know how to contact you privately, Turkwife.  I might have some info for you.

12.       Trudy
7887 posts
 06 Apr 2010 Tue 08:16 am

 

Quoting LanguageLover

Quote:

bana hic polsiten filan bi tebligat filan geldi mi? yada wendynin tayfadan bi haber?

 

New to this website, so I don´t know how to contact you privately, Turkwife.  I might have some info for you.

 

You can send a private message.

13.       LanguageLover
3 posts
 06 Apr 2010 Tue 02:56 pm

Yes, thanks.  I finally found the private message link and sent her one.Cool

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented