Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English, please
(16 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       madmum
10 posts
 06 Nov 2010 Sat 04:59 pm

Hi all, please could someone translate thie following bit of text for me please? I would be very greatful, here goes

 

Senile sex yapak isdiyorum sende istiyormuzu ben seni güzel dutaklarida öpmek ve senile yatak otasida ikimizi olmazin hayel ediyorum canim askim

 

Askim sana cok mezas göderdim senle olmak isdiyorum can askim

 

Cheers

2.       deli
5904 posts
 06 Nov 2010 Sat 05:19 pm

 

Quoting madmum

Hi all, please could someone translate thie following bit of text for me please? I would be very greatful, here goes

 

Senile sex yapak isdiyorum sende istiyormuzu ben seni güzel dutaklarida öpmek ve senile yatak otasida ikimizi olmazin hayel ediyorum canim askim

 

Askim sana cok mezas göderdim senle olmak isdiyorum can askim

 

Cheers

 

 many spelling errors but Ill give it a go

 

I want to have sex with you and you do with me, Im imagining both of us in the middle of the bed and me kissing your beautiful lips my life my darling

my darling I sent lots of messages I want to be with you my love

 

my try

3.       sonunda
5004 posts
 06 Nov 2010 Sat 05:54 pm

sende istiyormuzu

 

Is this a question? 

Do you too?

dilliduduk liked this message
4.       zeytinne
596 posts
 06 Nov 2010 Sat 08:13 pm

Just don´ t feel proud if someone who  cant speak good his own language wants...things like this with you {#emotions_dlg.lol_fast}

5.       madmum
10 posts
 07 Nov 2010 Sun 10:38 am

Thank you all for taking the time to translate this for me, it´s much appreciated. Well what else can I say? Unlike me to be lost for words!

 

Thanks again x

6.       AlphaF
5677 posts
 07 Nov 2010 Sun 11:51 am

 

Quoting zeytinne

Just don´ t feel proud if someone who  cant speak good his own language wants...things like this with you {#emotions_dlg.lol_fast}

I doubt if it is his own language.{#emotions_dlg.alcoholics}

What do you think his own language can be? Any wild guesses?

 

7.       madmum
10 posts
 14 Nov 2010 Sun 02:10 am

Why do you say it isn´t his own language? this text was taken fron a mobile and you know what shorthand messages are like. Why do u ask me to guess the language...? Do you have any idea?

Cheers

8.       Henry
2604 posts
 14 Nov 2010 Sun 02:39 am

I´m guessing the implication is that because of the poor Turkish spelling etc, that Turkish is not his native language, or maybe he is Turkish but didn´t learn well at school.

9.       madmum
10 posts
 14 Nov 2010 Sun 02:44 am

Thanks Henry,

Wasn´t sure if Alpha was just being unkind. Can´t seem to stress that spellings do suffer re text messages, you should see some of mine!!!

Thanks again x

10.       AlphaF
5677 posts
 14 Nov 2010 Sun 08:37 am

 

Quoting madmum

Thanks Henry,

Wasn´t sure if Alpha was just being unkind. Can´t seem to stress that spellings do suffer re text messages, you should see some of mine!!!

Thanks again x

No unkındness...Just an alert.

 

Unmei-de-Lange liked this message
11.       AlphaF
5677 posts
 14 Nov 2010 Sun 08:43 am

 

Quoting madmum

Why do you say it isn´t his own language? this text was taken fron a mobile and you know what shorthand messages are like. Why do u ask me to guess the language...? Do you have any idea?

Cheers

Of course I do !

Style, attidude, spelling, grammar; they all ring strangely familiar, but unTurkish bells.

Why dont you ask him what his mother tongue is?

 

12.       madmum
10 posts
 14 Nov 2010 Sun 11:15 am

Sounds to me like you´re being very unkind and I don´t like it. This forum isn´t the place for those type of comments.

regards

insallah liked this message
13.       AlphaF
5677 posts
 14 Nov 2010 Sun 12:37 pm

 

Quoting madmum

Sounds to me like you´re being very unkind and I don´t like it. This forum isn´t the place for those type of comments.

regards

Amazing to hear such big words, from the kind of lady who gets this type of messages. Are you sure, you know what this forum is for?

 

14.       zeytinne
596 posts
 14 Nov 2010 Sun 04:38 pm

You dont have to pay money for the translations but you cant stop the comments made this is the price.

barba_mama liked this message
15.       Elisabeth
5732 posts
 14 Nov 2010 Sun 06:06 pm

 

Quoting madmum

Sounds to me like you´re being very unkind and I don´t like it. This forum isn´t the place for those type of comments.

regards

 

I don´t think Alpha was trying to be unkind to you.  Alpha is a native Turkish speaker.  Like any native speaker of any language, it is easy to pick out non native speakers (at least most of the time).  The only unkindness, if you can call it that, was to warn you that this man may not be what he seems. 

zeytinne liked this message
16.       madmum
10 posts
 15 Nov 2010 Mon 12:10 am

Thanks everyone fr taking the time to reply.

This is for you Alpha, yes I do know what this forum is for and I eleive that it is not for racism. Yes I am a lady and there´s no need for sarcasm. I only asked for a text to be translated of which some of you were kind to do so. I don´t feel that I have to explain myself anymore.

(16 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented