Language |
|
|
|
the - man [-men] suffix in Turkish
|
50. |
03 Oct 2011 Mon 04:21 am |
THE SUFFIX -ÇıL [ -ÇİL,- ÇUL, -ÇÜL ]
This suffix comes to nouns and transform them into "fondness" ..etc..
Balık [ Fish ] ----> Balıkçıl ---> The name of the fish [ kingfisher ] and also "piscivorous"
As with herbivorous and carnivorous, "piscivorous" would mean "consumes only fish" so it is in line with the suffix describing character traits.
Balıkçıl kuş ?
But I wonder, if one is refering to the the group of bird species that eat fish (heron, egret etc) is kuş sometimes used after so its known that its the bird type you are talking about? Such as if yırtıcı kuş refers to raptor type birds. (eagle, buteo etc)
|
|
51. |
03 Oct 2011 Mon 09:23 am |
I had hated Turkish grammar because of unlikeble book of Muharrem Ergin untill I met with Feyza Hepçilingirler´s "Türkçe Dilbilgisi Öğretme Kitabı" I still don´t like Turkish grammar very much but at least I don´t hate it anymore.
Oh Come on!
Studying Turkish grammar is fun for me. I can open it and read it for hours as if I was reading an interesting novel.
|
|
52. |
03 Oct 2011 Mon 09:45 am |
Oh Come on!
Studying Turkish grammar is fun for me. I can open it and read it for hours as if I was reading an interesting novel.
And once Max Mueller had said this about Turkish Grammar:
It is a real pleasure to read a Turkish grammar, even though one may have no wish to acquire it practically. The ingenious manner in which the numerous grammatical forms are brought out, the regularity which pervades the system of declension and conjugation, the transparency and intelligibility of the whole structure, must strike all who have a sense of that wonderful power of the human mind which has displayed itself in language. Given so small a number of graphic and demonstrative roots as would hardly suffice to express the commonest wants of human beings, to produce an instrument that shall render the faintest shades of feeling and thought;--given a vague infinitive or a stern imperative, to derive from it such moods as an optative or subjunctive, and tenses as an aorist or paulo-post future;--given incoherent utterances, to arrange them into a system where all is uniform and regular, all combined and harmonious;--such is the work of the human mind which we see realized in "language." But in most languages nothing of this early process remains visible. They stand before us like solid rocks, and the microscope of the philologist alone can reveal the remains of organic life with which they are built up.
In the grammar of the Turkic languages, on the contrary, we have before us a language of perfectly transparent structure, and a grammar the inner workings of which we can study, as if watching the building of cells in a crystal bee-hive. An eminent orientalist remarked "we might imagine Turkish to be the result of the deliberations of some eminent society of learned men;" but no such society could have devised what the mind of man produced, left to itself in the steppes of Tatary, and guided only by its innate laws, or by an instinctive power as wonderful as any within the realm of nature.
|
|
53. |
03 Oct 2011 Mon 09:52 am |
By the way, Max Mueller has been quoted from: here
Click on it if you are interested his views on Turkish grammar and Turks.
|
|
54. |
03 Oct 2011 Mon 10:06 am |
My knowledge of Turkish syntax is still trivial, of course, but what fascinates me is the way the process of thinking is so visible in Turkish sentences.
I have noticed Turkish is one of the languages which is often studied because of theoretical interest, you could say love for language. Few people understand this. My own studying is a secret between me and myself. If people around me knew they would begin to look for secret reasons for this hobby and I am not into those fruitless discussions.
Often those people who like grammar like maths also. Just give me a high school algebra book and I will be busy all day. (But I like the exciting novel as well.)
Edited (10/3/2011) by Abla
|
|
55. |
03 Oct 2011 Mon 10:27 am |
My knowledge of Turkish syntax is still trivial, of course, but what fascinates me is the way the process of thinking is so visible in Turkish sentences.
I have noticed Turkish is one of the languages which is often studied because of theoretical interest, you could say love for language. Few people understand this. My own studying is a secret between me and myself. If people around me knew they would begin to look for secret reasons for this hobby and I am not into those fruitless discussions.
Often those people who like grammar like maths also. Just give me a high school algebra book and I will be busy all day. (But I like the exciting novel as well.)
I also like maths. Sometimes I ponder days or weeks (if not months) to solve an interesting maths problem. And you know what? I like Turkish grammar because it´s like a maths book.
|
|
|