Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
just a small one please
(23 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       ozlemaydinli82
33 posts
 27 Jan 2012 Fri 03:04 pm

english-turkish

 

if you go to my page you can see who we are friends with

 

 

thanks

2.       deli
5904 posts
 27 Jan 2012 Fri 05:02 pm

 

Quoting ozlemaydinli82

english-turkish

 

if you go to my page you can see who we are friends with

 

 

thanks

 

 kiminle arkadaşlarını olduğumuz görebilirsin sayfama gitsen 

my try but I dont think kiminle arkaşdaşlarını olmak bit is correct



Edited (1/27/2012) by deli
Edited (1/27/2012) by deli

3.       Faruk
1607 posts
 27 Jan 2012 Fri 05:12 pm

 

Quoting ozlemaydinli82

english-turkish

 

if you go to my page you can see who we are friends with

 

 

thanks

 

Sayfama gidersen kimlerle arkadaş olduğumuzu görebilirsin.

4.       ozlemaydinli82
33 posts
 27 Jan 2012 Fri 05:23 pm

thank you so so so much to both of you, much much appreciated your help. Can you guys give me an easy way of how to do translations myself? is there any lessons on this website to show you how to write a sentence in turkish?

5.       deli
5904 posts
 27 Jan 2012 Fri 06:09 pm

 

Quoting Faruk

 

 

Sayfama gidersen kimlerle arkadaş olduğumuzu görebilirsin.

 

 well I made a right hash of that faruk when I wrote gitsen is that, if you went or what does gitsen mean please

6.       deli
5904 posts
 27 Jan 2012 Fri 06:15 pm

 

Quoting Faruk

 

 

Sayfama gidersen kimlerle arkadaş olduğumuzu görebilirsin.

 

 well I made a right hash of that faruk when I wrote gitsen is that, if you went or what does gitsen mean please

oh I think  found it does it mean

if you were to go?

7.       Sampanya
48 posts
 28 Jan 2012 Sat 02:26 am

 

 İyi şanslar, deli

 

8.       Abla
3648 posts
 28 Jan 2012 Sat 10:03 am

I think gitsen denotes a counterfactual situation, existing only in someone´s mind, while gidersen is used for hypothetical but possible conditions. As the listener is just one click away from the page and it is probable he will go there, we use gidersen. But this is my most fragile point in all grammar rules that I have learned, wait for others, wait for Faruk who translated it.

9.       deli
5904 posts
 28 Jan 2012 Sat 11:32 am

Thanks for your explaination Abla, I presume that gitsen could mean If you were to go?)

10.       Faruk
1607 posts
 28 Jan 2012 Sat 12:22 pm

 

Quoting deli

Thanks for your explaination Abla, I presume that gitsen could mean If you were to go?)

 

Evet, deli haklısın

gitsen may mean "if you would go" or "if you were to go"

(23 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented