Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
just a small one please
(23 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
20.       scalpel
1472 posts
 30 Jan 2012 Mon 12:43 am

 

Quoting Abla

You are using so difficult grammar terms, scalpel, who can ever understand them?

 

Sorry.. it´s a suffix that indicates wish or hope

21.       Abla
3648 posts
 30 Jan 2012 Mon 01:22 am

The pan is blaiming the pot...

It is an archaic form anyway, isn´t it?

22.       scalpel
1472 posts
 30 Jan 2012 Mon 02:25 am

-sene / -sana widely used.. if you had a little kids, (here the experience is talking) you would use that combination at least 1.000.000 times a day: yesene, otursana, yatsana, uyusana, koşmasana, zıplamasana, açmasana, ağlamasana, ........    



Edited (1/30/2012) by scalpel

Henry liked this message
23.       Abla
3648 posts
 30 Jan 2012 Mon 08:50 am

We´ll remember it now. Human interest in small portions is very effective in teaching. I used to work as a mother tongue teacher before. I remember the dirtiest teenagers rose up their head from the desk as soon as I spoke from the teacher´s own deep life experience.

(23 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented