Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
A Challange
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       gokuyum
5050 posts
 09 Dec 2012 Sun 05:48 am

 

This is the first paragraph of my homework about the relation between literature and reality. I challenge you to translate it to Turkish. I will give each translation a score.

 

Edebiyat ile hakikat ilişkisi tartışmalı bir konudur. Bu konuyu irdeleyen birçok edebiyat kuramı vardır. Bu kuramlar birbirlerinden oldukça farklı tezler öne sürer. Bunun sebeplerinden biri ise edebiyatın ve hakikatın ne olduğu üzerinde kesin bir uzlaşmaya varılamamış olmasıdır. Bu kavramların farklı dönemlerde farklı ideolojilerce içi doldurulmaya çalışılmıştır. Bu kavramların değişmez ve tarih-üstü diyebileceğimiz bir özleri yoktur. Her tarihsel dönemde geçerli olabilecek edebiyat ya da hakikat şudur diyebileceğimiz bir tanıma ulaşabilmiş değiliz. Bu inceleme de edebiyat ile hakikat ilişkisi bağlamında tezler öne sürmüş olan ve yansıtmacılık kuramı üzerinde temellenip 19. yüzyılın ikinci yarısında Fransa’da ortaya çıkan, temsilciliğini Stendhal, Balzac, Zola gibi yazarların yaptığı gerçekçilik akımının savunduğu tezler eleştirilecektir. Edebiyat ve hakikat arasındaki ilişkiyi bir özne-nesne ilişkisi olarak gören bu akımın tezleri, bu ilişkinin diyalojik bir ilişki olduğu gösterilerek çürütülmeye çalışılacaktır.

 



Edited (12/9/2012) by gokuyum

2.       Abla
3648 posts
 09 Dec 2012 Sun 02:41 pm

Quote:gokuyum

Edebiyat ile hakikat ilişkisi tartışmalı bir konudur. Bu konuyu irdeleyen birçok edebiyat kuramı vardır. Bu kuramlar birbirlerinden oldukça farklı tezler öne sürer. Bunun sebeplerinden biri ise edebiyatın ve hakikatın ne olduğu üzerinde kesin bir uzlaşmaya varılamamış olmasıdır. Bu kavramların farklı dönemlerde farklı ideolojilerce içi doldurulmaya çalışılmıştır. Bu kavramların değişmez ve tarih-üstü diyebileceğimiz bir özleri yoktur. Her tarihsel dönemde geçerli olabilecek edebiyat ya da hakikat şudur diyebileceğimiz bir tanıma ulaşabilmiş değiliz. Bu inceleme de edebiyat ile hakikat ilişkisi bağlamında tezler öne sürmüş olan ve yansıtmacılık kuramı üzerinde temellenip 19. yüzyılın ikinci yarısında Fransa’da ortaya çıkan, temsilciliğini Stendhal, Balzac, Zola gibi yazarların yaptığı gerçekçilik akımının savunduğu tezler eleştirilecektir. Edebiyat ve hakikat arasındaki ilişkiyi bir özne-nesne ilişkisi olarak gören bu akımın tezleri, bu ilişkinin diyalojik bir ilişki olduğu gösterilerek çürütülmeye çalışılacaktır.

 

My Try:

 

The relationship between literature and reality is a disputable issue. There are many literary theories which research this question. These theories bring about theses which differ a good deal from each other. One of the reasons for this is the fact that it has not been possible to reach a compromise on what literature and reality are. Different ideologies in different times have tried to give a substance to those concepts. These concepts do not have fixed gists which would be independent on historical conditions. We have not in any period of history been able to reach a possibly valid definition in which we could have said “this is what literature is or this is what reality is”. In this paper the theses which introduced ideas in the context of the relationship between literature and reality, which were established on the principle of echoism and emerged in the latter part of the 19th century in France and whose representation was defended by literary realism created by writers like Stendhal, Balzac and Zola, will be criticized. The aim is that the theses of this trend which saw the relationship between literature and reality as a subject-object relationship will be proved unsound by showing that this relationship is actually a dialogic relationship.

3.       gokuyum
5050 posts
 09 Dec 2012 Sun 04:24 pm

 

Quoting Abla

 

 

My Try:

 

The relationship between literature and reality is a disputable issue. There are many literary theories which research this question. These theories bring about theses which differ a good deal from each other. One of the reasons for this is the fact that it has not been possible to reach a compromise on what literature and reality are. Different ideologies in different times have tried to give a substance to those concepts. These concepts do not have fixed gists which would be independent on historical conditions. We have not in any period of history been able to reach a possibly valid definition in which we could have said “this is what literature is or this is what reality is”. In this paper the theses which introduced ideas in the context of the relationship between literature and reality, which were established on the principle of echoism and emerged in the latter part of the 19th century in France and whose representation was defended by literary realism created by writers like Stendhal, Balzac and Zola, will be criticized. The aim is that the theses of this trend which saw the relationship between literature and reality as a subject-object relationship will be proved unsound by showing that this relationship is actually a dialogic relationship.

 

Great attempt abla. I give you 90. The blue fonted part is really difficult to translate. You made some mistakes there.

.

 



Edited (12/9/2012) by gokuyum

4.       Abla
3648 posts
 09 Dec 2012 Sun 04:31 pm

Quote:gokuyum

1)First find the object of the main sentence

 

 

eleştirilmek is a passive verb!



Edited (12/9/2012) by Abla [:)]

5.       gokuyum
5050 posts
 09 Dec 2012 Sun 04:32 pm

 

Quoting Abla

 

 

 

ereştirilmek is a passive verb!

 

I deleted my tips

6.       Abla
3648 posts
 09 Dec 2012 Sun 04:34 pm

Noldu?

7.       gokuyum
5050 posts
 09 Dec 2012 Sun 04:40 pm

 

Quoting Abla

Noldu?

 

They were worng. I think the key to translate the sentence is to understand the relation between these all adjective verbs and the noun "gerçekçilik akımı"



Edited (12/9/2012) by gokuyum

8.       Abla
3648 posts
 09 Dec 2012 Sun 06:39 pm

Quote:gokuyum

Bu inceleme de edebiyat ile hakikat ilişkisi bağlamında tezler öne sürmüş olan ve yansıtmacılık kuramı üzerinde temellenip 19. yüzyılın ikinci yarısında Fransa’da ortaya çıkan, temsilciliğini Stendhal, Balzac, Zola gibi yazarların yaptığı gerçekçilik akımının savunduğu tezler eleştirilecektir.

 

I saw this as the main clause.

 

And you are sure inceleme de is not incelemede?

9.       gokuyum
5050 posts
 09 Dec 2012 Sun 07:40 pm

 

Quoting Abla

Bu incelemede" edebiyat ile hakikat ilişkisi bağlamında tezler öne sürmüş olan ve yansıtmacılık kuramı üzerinde temellenip 19. yüzyılın ikinci yarısında Fransa’da ortaya çıkan, temsilciliğini Stendhal, Balzac, Zola gibi yazarların yaptığı gerçekçilik akımı"nın savunduğu tezler eleştirilecektir.

 

I saw this as the main clause.

 

And you are sure inceleme de is not incelemede?

 

How about this? -de must be together as you say.



Edited (12/9/2012) by gokuyum

10.       Abla
3648 posts
 09 Dec 2012 Sun 08:10 pm

Quote: gokuyum

Bu incelemede" edebiyat ile hakikat ilişkisi bağlamında tezler öne sürmüş olan ve yansıtmacılık kuramı üzerinde temellenip 19. yüzyılın ikinci yarısında Fransa’da ortaya çıkan, temsilciliğini Stendhal, Balzac, Zola gibi yazarların yaptığı gerçekçilik akımı"nın savunduğu tezler eleştirilecektir.

 

Yes  -  that way it is in line with the last sentence of the paragraph also. Another try:

 

In this paper the theses defended by the realistic trend

 

1) which introduced ideas in the context of the relationship between literature and reality,

 

2) which was established on the principle of echoism and emerged in the latter part of the 19th century in France and

 

3) which was representated by authors like Stendhal, Balzac and Zola,

 

will be criticized.

11.       gokuyum
5050 posts
 09 Dec 2012 Sun 08:25 pm

 

Quoting Abla

 

 

Yes  -  that way it is in line with the last sentence of the paragraph also. Another try:

 

In this paper the theses defended by the realistic trend

 

1) which introduced ideas in the context of the relationship between literature and reality,

 

2) which was established on the principle of echoism and emerged in the latter part of the 19th century in France and

 

3) which was representated by authors like Stendhal, Balzac and Zola,

 

will be criticized.

 

 

Well done.You completely understood what I meant.

(11 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked