Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please please English to Turkce
(24 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
10.       mltm
3690 posts
 27 Jan 2013 Sun 01:00 pm

 

Quoting cemsah

 

 

Sanmıyorum, o bile kurtarmaz. Bu ilişki çoktan on section´a bölünmüş gibi. Sonu hayr olur inşallah.

 

 

 

alemsin {#emotions_dlg.lol_fast}

11.       cemsah
51 posts
 27 Jan 2013 Sun 01:03 pm

 

Quoting mltm

 

 

alemsin {#emotions_dlg.lol_fast}

 

Meltem , sen devam et istersen ben yoruldum.  

Senden en az 6 section bekliyorum..{#emotions_dlg.super_cool}

12.       Henry
2604 posts
 27 Jan 2013 Sun 01:04 pm

Quote:

Our relantioship is very frigile theses time

 

Our relationship is very fragile now (at this time)

well done with your translation so far Smile

13.       cemsah
51 posts
 27 Jan 2013 Sun 01:06 pm

 

Quoting Henry

Quote:

Our relantioship is very frigile theses time

 

 

Our relationship is very fragile now (at this time)

well done with your translation so far Smile

 

Sağol , Henry. I am learning ! Smile



Edited (1/27/2013) by cemsah [changed the smiley "happy"]

14.       mltm
3690 posts
 27 Jan 2013 Sun 01:34 pm

 

Quoting cemsah

 

 

Meltem , sen devam et istersen ben yoruldum.  

Senden en az 6 section bekliyorum..{#emotions_dlg.super_cool}

ok. 1 section yaparim senin icin

 

15.       cemsah
51 posts
 27 Jan 2013 Sun 01:40 pm

 

Quoting mltm

 

ok. 1 section yaparim senin icin

 

 

Benim bildigim Mltm [Nerden biliyosam] iki section yapmadan bırakmaz. Wink

16.       mltm
3690 posts
 27 Jan 2013 Sun 04:13 pm

 

Quoting cemsah

 

 

 

Benim bildigim Mltm [Nerden biliyosam] iki section yapmadan bırakmaz. Wink

 

 

valla yapicam da basim agriyo su anda. gercek gecsin biraz. yoksa yaparim 2 de 3 de 4 de. sorun degil. 

17.       cemsah
51 posts
 27 Jan 2013 Sun 04:19 pm

 

Quoting mltm

 

 

valla yapicam da basim agriyo su anda. gercek gecsin biraz. yoksa yaparim 2 de 3 de 4 de. sorun degil. 

 

Geçmiş olsun. {#emotions_dlg.sad}

 

mltm liked this message
18.       mltm
3690 posts
 27 Jan 2013 Sun 05:38 pm

section 5-6

 

My heart hurts that I am making you so sad and worried,  but I have this weird feeling that I am watching myself how I used to live before, I would call you 50x times hoping you would pick up the phone and you never did, stay home waiting for you to come untill you come with a different plan and text me that you wouldnt come or just come up with an excuse one day after, I suffered ....., I suffered a lot, you were the one and only thing I had , I was lonely, living in strangers house and left all my friends behing because of you.

 

Seni böylesine mutsuz ettiğim için canım yanıyor ama garip bir biçimde daha evvelden yaşadıklarım kafamda canlanıyor da...Cevap vermeni umarak seni en az 50 kez arardım ve sen hiç cevap vermezdin; evde oturup gelmeni beklerdim, ta ki sen başka bir planın olduğu için bana gelmeyeceğini bir mesajla söyleyene ya da ertesi gün bir özürle çıkagelene kadar. Çok acı çektim, çok...Sen benim sahip olduğum yegane varlıktın. Yalnızdım, tanımadığım insanların evinde kalıyordum ve senin uğruna bütün arkadaşlarımı ardımda bırakmıştım.



Edited (1/27/2013) by mltm
Edited (1/27/2013) by mltm

cemsah liked this message
19.       mltm
3690 posts
 27 Jan 2013 Sun 05:49 pm

I was 23 years old and didn´t enjoy my life. Now the only thing I am doing different is making friends, enjoying life, being friendly to people, to my collegues, being sociable, traveling the world with this job which is all I ever wanted when I left my country, I know you don´t like travelling, you don´t like changes, you always told me, its ok, people are different , but I don´t want to regreat one day for throwing this chance in  the garbage. 

 

23 yaşındaydım ve hayattan zevk almıyordum. Şimdi yaptığım tek farklı şey, arkadaşlık kurmak, hayattan zevk almak, insanlara arkadaşca davranmak, sosyal olmak, ülkemi terkettiğimde tek istediğim bu iş sayesinde dünyayı dolaşmak - biliyorum sen seyahat etmeyi sevmiyorsun, değişiklikten hoşlanmıyorsun- bana herzaman bunu söyledin, olabilir, insanlar farklıdır ama ben bu şansı çöpe attığım için bir gün pişman olmak istemiyorum.

cemsah liked this message
20.       cemsah
51 posts
 27 Jan 2013 Sun 06:43 pm

 

Section  [Last section 10]

 

 

At the same time I want to be happy with you but after last year in Turkey I promised myself I would never cry the way I did, that I would never do too much to any one because people don´t recognise all the effort I do, and the value I give. If I am the way I am now , I sometimes think it is all your fault because I tried very hard and my experieces in Turkey wasn´t nice...I was crying, still lonely, needed to beg for things to happen, to go out, to hold my hand, to stay with me when, I was not living ...just working, saving money to buy tickets and presents to Turkey.........
( continues)  

 

Aynı zamanda seninle mutlu olmak istiyorum. Ama geçen seneden sonra Türkiye´de bir daha o şekilde ağlamayacağıma, insanların çabalarımın değerini bilip takdir etmediklerinden artık  bir kimse için çok şey yapmayacağıma dair kendi kendime söz verdim. Şu anki halimde olsam, Bazen düşünüyorum da hepsi senin hatan. Çünkü çok uğraştım ve Türkiye´deki tecrübelerimin pek iyi olduğu söylenemez. Normal hayatımı yaşamıyorken, sadece çalışıyor, bilet almak ve Türkiye´ye hediyeler almak için para biriktirirken yine  ağlıyordum, yine yalnızdım ve bir şeylerin olması için,  dışarı çıkmak, elimi tutman, benimle beraber olman için yalvarmam gerekiyordu…..  

( continues) --->{#emotions_dlg.sick} {#emotions_dlg.scared}

 

 



Edited (1/27/2013) by cemsah

mltm liked this message
(24 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked