Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation
(22 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
20.       MarioninTurkey
6124 posts
 31 Jan 2013 Thu 12:29 pm

 

Quoting harp00n

8.Benden aldığın roman hoşuna gitmemiş olabilir ama okumaya devam edersen bitirmez misin?

It doesnt make a sense.

It could be "okumaya devam edemez misin ?" or "okuyamaz mısın ?"

 

 You may not like the book you got from me, but if you carry on reading it can´t you (or won´t you) finish it?

Manolya liked this message
21.       MarioninTurkey
6124 posts
 31 Jan 2013 Thu 12:30 pm

 

Quoting harp00n

9. Bu mektubu size çoktan vermemiz istenmesine rağmen bugün yazdırabildik.

 We should already gave that letter to you, but we have just typed.

 

 Although it was required for us to give you this letter a long time ago, we have only been able to print it off today.

 

Manolya and gokuyum liked this message
22.       Manolya
5 posts
 31 Jan 2013 Thu 05:39 pm

MarioninTurkey  yardımlarınız için çok teşekkür ederim.

(22 Messages in 3 pages - View all)
1 2 [3]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented