Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Help needed please
(41 Messages in 5 pages - View all)
1 2 3 [4] 5
30.       Deli_kizin
6376 posts
 09 Aug 2006 Wed 12:49 pm

What about this???

Quoting Deli_kizin:

Can somebody tell me the difference between these two sentences?

1.» Evin içi sıcak mıydı?
2.» Evde sıcak mıydı?


Is one of them more common than the other, or is there even a slight difference in meaning? And why, in sentence 1, isn't it 'evin içinde'?


Can somebody maybe also take a look at post number 20? I know it's quite a lot, but maybe someone can start and someone else finish it.

31.       bod
5999 posts
 09 Aug 2006 Wed 02:02 pm

Quoting caliptrix:

01. What would you like to drink?
01. Ne içersiniz? *

As usage, you are right. As translation, it must be içmek istersiniz?



Isn't this missing a question word?
Should it be:
ne içmek istersiniz?

32.       scalpel
1472 posts
 09 Aug 2006 Wed 02:20 pm










33.       scalpel
1472 posts
 09 Aug 2006 Wed 02:32 pm

34.       scalpel
1472 posts
 09 Aug 2006 Wed 02:54 pm

35.       caliptrix
3055 posts
 11 Aug 2006 Fri 08:50 am

Quoting bod:

Quoting Deli_kizin:

B. Translate into Turkish, use aorist

02. Do you like beef?
02. Biftek sever misin?



I think I would use hoşlanmak instead of sevmek but would like to hear from a native speaker about this choice.

Sığır eti hoşlanir misiniz?



biftek is "beefsteak"

hoşlanmak takes /-den/

bu şarkıdan hoşlandım: i like this song
yemekten hoşlanırım: i like eating

36.       caliptrix
3055 posts
 11 Aug 2006 Fri 08:58 am

Quoting susie k:

Or

lutfen bir bardak su istoruyum



lütfen bir bardak su istiyorum sounds like a little child voice when s/he is some angry

istiyorum is good for your plans or wishes for a long time period.

Türkiye'ye gitmek istiyorum: I want to go to Turkey

Mühendis olmak istiyorum: I want to be an engineer

Also a good request to your sincery friend when you are some angry, or excited...

Seninle konuşmak istiyorum: I want to talk with you (just for once)

But not for formal requests...
If you are the king of your palace, you may ask for your service:

Bir bardak su istiyorum!!!lollollol

37.       caliptrix
3055 posts
 11 Aug 2006 Fri 09:03 am

09. No, thank you, I don't smoke.
09. Hayır, tesekkürler, sigara içmem.

sigara içmem is ok, by the way, it may mean also:

I will never smoke (the action for always)

If you use this:

sigara içmiyorum

that is also ok about your habit. By the way, it may mean continuous tense too!!!

Sigara içmiyorum
Both means possible:
1. I don't smoke (general situation)
2. I am not smoking (right now)

38.       caliptrix
3055 posts
 11 Aug 2006 Fri 09:05 am

10. I won't tell anything.
10. Hiç bir şey anlatarım.

Hiç bir şey anlatmam
or
Hiç bir şey anlatmayacağım

but if you ask for general, my second sentence is for future(not aorist).

39.       caliptrix
3055 posts
 11 Aug 2006 Fri 09:07 am

** 'Tomorrow morning' is set up from two words. Is it in Türkçe the same as in English 'yarin sabah', or does it take suffixes like maybe 'yarının sabahı' or somethin?

Yarın sabah is very nice!

Yarın sabah pikniğe gideceğiz
We will go to a picnic tomorrow in the morning.

40.       caliptrix
3055 posts
 11 Aug 2006 Fri 09:08 am

Quoting bod:

Quoting caliptrix:

01. What would you like to drink?
01. Ne içersiniz? *

As usage, you are right. As translation, it must be içmek istersiniz?



Isn't this missing a question word?
Should it be:
ne içmek istersiniz?



Yessss!!! Sorry, i forgot "ne"

(41 Messages in 5 pages - View all)
1 2 3 [4] 5
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented