Turkish Translation |
|
|
|
|
|
seems i need abit more help....asap plz :)
|
| 1. |
04 Oct 2006 Wed 12:05 am |
|
please please please can someone do this for me asap
.........ne içimde seni unutacak gibi bir his var ne da aşkımı inkar eden bir rüzgar ne seni bırakacak kadar güçlüyüm.........
thank you soooooooooooooo much if someone can sort this out for me.........you are such life-savers hehehehe
|
|
| 2. |
04 Oct 2006 Wed 12:08 am |
|
im sure derya will be here any minute now ill leave it to the better translators
|
|
| 3. |
04 Oct 2006 Wed 12:17 am |
|
deli,why are you talking like that?Did I offend you with something?are you annoyed that i am doing translations or what?i cant see your point,if its a problem ,i wont do any.please,go ahead and do it yourself,i am puzzled :-S
|
|
| 4. |
04 Oct 2006 Wed 12:22 am |
|
hey so sorry i didnt mean to offend you at all please forgive me, but we seem to be following each other around tonight thats all ,no please do the translating ,i need all the help i can get, and once again im sorry if i mislead you kursura bakma
|
|
| 5. |
04 Oct 2006 Wed 12:25 am |
|
Quoting derya: deli,why are you talking like that?Did I offend you with something?are you annoyed that i am doing translations or what?i cant see your point,if its a problem ,i wont do any.please,go ahead and do it yourself,i am puzzled :-S |
Derya cok agir konustun ama....Kadincagiz doru durust tercume yapadigi icin derya burdaysa tercume eder dedi cok gitme ustune garibimin..
|
|
| 6. |
04 Oct 2006 Wed 12:32 am |
|
ben mi agir konustum?belki delinin soylediklerini yanlislikla anlamisim.her nasilsa senin dedigine anlam veremiyorum,herkes bunu zevk icin yapiyor.kim isterse o yapar,sonunda ne var ki bu yarisma falan degil.ve niye araya girdin,kusura bakma ama senin garibine gittigimden hic ilgilenmiyorum.
|
|
| 7. |
04 Oct 2006 Wed 12:36 am |
|
what have i done now
|
|
| 8. |
04 Oct 2006 Wed 12:38 am |
|
sorry to be annoying but could someone be able to translate this for me??
|
|
| 10. |
04 Oct 2006 Wed 12:40 am |
|
Quoting derya: ben mi agir konustum?belki delinin soylediklerini yanlislikla anlamisim.her nasilsa senin dedigine anlam veremiyorum,herkes bunu zevk icin yapiyor.kim isterse o yapar,sonunda ne var ki bu yarisma falan degil.ve niye araya girdin,kusura bakma ama senin garibine gittigimden hic ilgilenmiyorum. |
Actually i not understnd wht u wrote Derya..coz wrong turkish you using second...Deli didnt bad anytng here u were rude thts why i said ..she try to say i cnt translate wery well derya ll come and ll make it good..no 1 said u are translator..open ureyes and read more good.. but u get crzy and be rude....and i thnk u should learn turkish more mch.. u wrote this rght now all is wrong.. i also not interestd wth you ta ta..
|
|
| 11. |
04 Oct 2006 Wed 12:41 am |
|
derya please put a smile on smiles face and do the translating im shattered , uyku geldi,
|
|
| 12. |
04 Oct 2006 Wed 12:43 am |
|
please please please guys i hope no ones got upset over this.......i was only asking for a tranlsation :
|
|
| 13. |
04 Oct 2006 Wed 12:44 am |
|
I have never seen more agressive person in this forums than you.This is my only comment....
|
|
| 14. |
04 Oct 2006 Wed 12:45 am |
|
oh pleaseeeeeeeee derya
|
|
| 16. |
04 Oct 2006 Wed 12:50 am |
|
i think i will cry soon .....please guys, dont be unhappy
rain could you possibly translate it for me ??
|
|
| 17. |
04 Oct 2006 Wed 12:52 am |
|
I never offended deli,i never said something bad to her.just read more carefully our conversations.i just THOUGHT that i offended her with something and asked her if its so.its crazyness..
you have never been good to me and you cant shut my mouth because you are not real for me..you are just somebody from some forum in internet.the only real person which matters is my love,which i met here,in this forum.and there is nothing more real than him and his love.i think that was the last time that I enter here.i am deeply sorry.
|
|
| 18. |
04 Oct 2006 Wed 12:53 am |
|
Quoting derya: I never offended deli,i never said something bad to her.just read more carefully our conversations.i just THOUGHT that i offended her with something and asked her if its so.its crazyness..
you have never been good to me and you cant shut my mouth because you are not real for me..you are just somebody from some forum in internet.the only real person which matters is my love,which i met here,in this forum.and there is nothing more real than him and his love.i think that was the last time that I enter here.i am deeply sorry. |
Yeah, time to leave The Rain Show Derya
|
|
| 19. |
04 Oct 2006 Wed 12:54 am |
|
derya noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo dont go.........please i need your help...........cant we all just get along
|
|
| 20. |
04 Oct 2006 Wed 12:57 am |
|
Quoting derya: I never offended deli,i never said something bad to her.just read more carefully our conversations.i just THOUGHT that i offended her with something and asked her if its so.its crazyness..
you have never been good to me and you cant shut my mouth because you are not real for me..you are just somebody from some forum in internet.the only real person which matters is my love,which i met here,in this forum.and there is nothing more real than him and his love.i think that was the last time that I enter here.i am deeply sorry. |
i know wht u mean at there.. and im not talkng about yourlove wht relatied ? and enigma you have problem with me whtvr i write u jumpng ?
|
|
| 22. |
04 Oct 2006 Wed 01:02 am |
|
Quoting smile : please please please can someone do this for me asap
.........ne içimde seni unutacak gibi bir his var ne da aşkımı inkar eden bir rüzgar ne seni bırakacak kadar güçlüyüm.........
thank you soooooooooooooo much if someone can sort this out for me.........you are such life-savers hehehehe |
Neither I have a feeling like I will forget you nor there is a wind which denies my love not Im too strong to leave you in my inner world
|
|
| 23. |
04 Oct 2006 Wed 01:03 am |
|
Quoting Rain: Quoting derya: I never offended deli,i never said something bad to her.just read more carefully our conversations.i just THOUGHT that i offended her with something and asked her if its so.its crazyness..
you have never been good to me and you cant shut my mouth because you are not real for me..you are just somebody from some forum in internet.the only real person which matters is my love,which i met here,in this forum.and there is nothing more real than him and his love.i think that was the last time that I enter here.i am deeply sorry. |
i know wht u mean at there.. and im not talkng about yourlove wht relatied ? and enigma you have problem with me whtvr i write u jumpng ? |
My name is Aenigma not Enigma USE YOUR EYES! And yes, I do have a problem with you Rain. Who exactly made you GOD of this site? Who gave you the right to ridicule people when they are taking the trouble to translate and learn Turkish? This is a Turkish Language Class - we are all learning here.
Who gave you the right to tell people to shut-up, to tell them to "use their eyes". Why do you assume that we do not have a good knowledge of anything we talk about? Why do you assume that we do not check our facts, or that our opinions are worth nothing? Why do you ONLY do this to women? This is the key question Rain, why do you only ridicule and verbally abuse the women on this site?
Yeah I am staying away ...but watching you very closely...
|
|
| 25. |
04 Oct 2006 Wed 01:08 am |
|
If things are not my business - DONT POST THEM ON A FORUM! Easy!
|
|
| 26. |
04 Oct 2006 Wed 01:11 am |
|
I think the translation means...
I have no feeling of wanting to leave you, nor am I feeling in denial, nor am I strong enough to leave you.
|
|
| 27. |
04 Oct 2006 Wed 01:15 am |
|
thankyou janissary and pandora...........cok cok tesekkur ederim.....im smiling again now , i just hope that the rest of the people posting in this forum will just realise what is important and just stop, take a moment and think about what they are saying before they post it! i mean no disrespect to anyone.....i just saying think about it!....because here everyone is learning...do not get jelous or angry if people correct you it is all good practice....thats what this site is for. Do not forget.
|
|
| 28. |
04 Oct 2006 Wed 01:19 am |
|
And yet again another simple translation request turned into a major argument by 'Rain', whose purpose here seems to be nothing but stirring up trouble and causing arguments.
Rain - You are so Rude! You cannot express yourself properly, you are agressive, and offensive, and extremelly two faced and everyone can see this, so dont think your fooling anyone.
Ok, av u undrstd tht or shd i shrtn my wrds a bit more bcuz if i dnt u wnt undrstnd me, rgt?
|
|
| 29. |
04 Oct 2006 Wed 01:24 am |
|
And before you take your time to give me a rude reply in 'westerned text message slang' (very contradictory for a man who HATES the west and the USA), I shall do it for you, because you have become SO predictable that I can guess what you are going to say, and it will be along the lines of:-
...gt a life..sht up ure mouth..you r boring...bcuz u iz stpd...BLA BLA BLA.
Since when did they have Chav's in Turkey 'N E WAYZZZ?'
|
|
| 30. |
04 Oct 2006 Wed 02:58 am |
|
Quoting Pandora: And before you take your time to give me a rude reply in 'westerned text message slang' (very contradictory for a man who HATES the west and the USA), I shall do it for you, because you have become SO predictable that I can guess what you are going to say, and it will be along the lines of:-
...gt a life..sht up ure mouth..you r boring...bcuz u iz stpd...BLA BLA BLA.
Since when did they have Chav's in Turkey 'N E WAYZZZ?' |
Oh Pandora! Aferin sana
|
|
| 31. |
04 Oct 2006 Wed 05:05 am |
|
Quoting Pandora: And yet again another simple translation request turned into a major argument by 'Rain', whose purpose here seems to be nothing but stirring up trouble and causing arguments.
Rain - You are so Rude! You cannot express yourself properly, you are agressive, and offensive, and extremelly two faced and everyone can see this, so dont think your fooling anyone.
Ok, av u undrstd tht or shd i shrtn my wrds a bit more bcuz if i dnt u wnt undrstnd me, rgt?
|
Bravo!
|
|
| 32. |
04 Oct 2006 Wed 05:10 pm |
|
pandora enigma and slgrl... i dont know wht you girls problem.. you girls are getting crzy ?i dont like to talk this kind of cheap pple..yea fo me is cheap..coz fo me you girls only talkng bullshit..... look at the this post... who start to be agresive and read good who start fghtng.. you girls really ignorant tht whtvr i say immdtly try to answer... im oke... Im here till some admin put me out.. Coz im right.. you thnk this website only fo you?only ladies cn explain their opinion good or bad?they can deptade smtng even they r so rude? but if i do sme thngs i ll be agresive... shit come on..use yourbrain to talk smtng..dont jealous pple here who deptade smtng good or bad..
and if you really so boring and no 1 interestd with you .. go chnge you hair style mybe u ll look better,,,if im idiot whn u keep on answerng mypost or using myname.. if im agresive why u make urslf cheap to talk this kind of idiot person.... Idiot or agresive i thnk is your surname...
i said u bor me so mch.. pandora slgrl and eangme or wtvr.. you still tryng to talk to me..io say again GET A LIFE..
|
|
| 33. |
04 Oct 2006 Wed 05:12 pm |
|
Quoting Rain: Quoting derya: deli,why are you talking like that?Did I offend you with something?are you annoyed that i am doing translations or what?i cant see your point,if its a problem ,i wont do any.please,go ahead and do it yourself,i am puzzled :-S |
Derya cok agir konustun ama....Kadincagiz doru durust tercume yapadigi icin derya burdaysa tercume eder dedi cok gitme ustune garibimin.. |
wht myanswer... you talk so heavy derya..she really dunno excillent and cnt translate very well so she said if derya here ll tranlte it fo you.. dont break her heart..
|
|
| 34. |
04 Oct 2006 Wed 05:15 pm |
|
Quoting derya: ben mi agir konustum?belki delinin soylediklerini yanlislikla anlamisim.her nasilsa senin dedigine anlam veremiyorum,herkes bunu zevk icin yapiyor.kim isterse o yapar,sonunda ne var ki bu yarisma falan degil.ve niye araya girdin,kusura bakma ama senin garibine gittigimden hic ilgilenmiyorum. |
am i talk rude? i jst understnd wrong..i not understnd why u said like tht..everybody do it fo enjoy..who want they ll do..this is not a conspt..why u jumping'?sorry but i not interestd wht you write fo me..
wht she answer me.. first is it i said smtng bad fo her? no or be rude no.. wht the hell her answer?
|
|
|