Practice Turkish |
Thread locked by a moderator or admin. |
|
|
Let's practice your turkish by writing!
|
20. |
25 Jun 2006 Sun 07:53 pm |
Quote: There is no word as birkoç. It is birkaç. It must be a typing mistake. |
I even asked the professor, and he didn' reacted at all when he heard my pronunciation and he said it the same way "birkoç".
Sagol Kadir.
|
|
21. |
25 Jun 2006 Sun 08:03 pm |
Quoting miss_ceyda: Mltm, bence fikrin çok iyi ama daha iyi olabilir hehe
bu biraz kolay değil mi?
yani, herkes bildiği şeyleri yazacak değil mi? öğrenmek için yeni şeyler öğrenmemiz lazım...
anlatabiliyor muyum acaba? |
Hayır Ceydacığım, tam öyle değil Belli bir konu üzerinde küçük bir paragraf yazmaya çalışacaklar. Tabiiki bildiklerini kullanacaklar ama kendilerini de zorlamış olacaklar. Yanlışlarını gördüklerinde de öğrenmiş olacaklar.
|
|
22. |
25 Jun 2006 Sun 08:05 pm |
Quoting mltm: Quoting miss_ceyda: Mltm, bence fikrin çok iyi ama daha iyi olabilir hehe
bu biraz kolay değil mi?
yani, herkes bildiği şeyleri yazacak değil mi? öğrenmek için yeni şeyler öğrenmemiz lazım...
anlatabiliyor muyum acaba? |
Hayır Ceydacığım, tam öyle değil Belli bir konu üzerinde küçük bir paragraf yazmaya çalışacaklar. Tabiiki bildiklerini kullanacaklar ama kendilerini de zorlamış olacaklar. Yanlışlarını gördüklerinde de öğrenmiş olacaklar. |
inşallah inşallah
|
|
23. |
25 Jun 2006 Sun 08:07 pm |
sorry to kinda change the subject here.. but i have just realised that our personal icons arent visible next to our names in threads!! how long has it been like that for?? :O
|
|
24. |
25 Jun 2006 Sun 08:08 pm |
Quoting carla:
1) Peki, bu gece film seyredip şarkı söyleyeceğim çünkü canım sıkılıyor. Yarın ders çalışmak icin okula gidiyorum. Cuma, plaja gitmek istiyorum çünkü güneş banyosu yapmayı seviyorum!
Gelecek hafta sonu, ailemle Moto GP’i izlemek icin Donington’a gideceğim- bu yüzden ben çok mutluyum. |
I think this is perfect Carla! You wrote a good paragraph just the way I want. See the small corrections I made in bold.
Tebrikler.
|
|
25. |
25 Jun 2006 Sun 08:37 pm |
Hi Beany I hope this isn't advanced turkish class because I can't speak a word! ha
Why is he taking the mickey out of you because you can only say one sentence, I don't want to learn here if I'll be laughed at
|
|
26. |
25 Jun 2006 Sun 08:39 pm |
Quoting mltm: Quoting carla:
1) Peki, bu gece film seyredip şarkı söyleyeceğim çünkü canım sıkılıyor. Yarın ders çalışmak icin okula gidiyorum. Cuma, plaja gitmek istiyorum çünkü güneş banyosu yapmayı seviyorum!
Gelecek hafta sonu, ailemle Moto GP’i izlemek icin Donington’a gideceğim- bu yüzden ben çok mutluyum. |
I think this is perfect Carla! You wrote a good paragraph just the way I want. See the small corrections I made in bold.
Tebrikler.
|
çok teşekkür ederim Meltem.
|
|
28. |
25 Jun 2006 Sun 10:47 pm |
Quoting oceanmavi:
ooo bence bu harika fikir
tamam....Cuma erkek arkadaşımla tatil için Ibiza'ya gideceğim, çok heyecanlıyım, dört gözle bekliyorum inşallah güneşli ve sıcak olacak. tatilimizden sonra, Londra'ya onun ailesini ziyaret etmek için gideceğiz.
arkadaşlarımla sohbet etmeyi seviyorum çünkü çok komikler. erkek arkadaşımla da sohbet etmeyi seviyorum çünkü onun çok ilginç hikayesi var. arkadaşlarımla yüzüp, futbol oynayıp, sinemaya gitmeyi çok seviyorum.
son |
Hey, this was really wonderful! Happily I couldn't find more than one small mistake.
Teşekkürler ve tebrikler.
Added later: In fact, instead of "yüzüp, futbol oynayıp", it's much better to say "arkadaşlarımla yüzmeyi, futbol oynamayı ve sinemaya gitmeyi çok seviyorum" because if you say the way you did, it mean all the activities are done after one another or at the same time, and are connected to each other.
"Biraz daha çalışıp yatacağım" I'll study a bit more, and then sleep.
"Gitar çalıp şarkı söyledi" She played the guitar and sang.
|
|
29. |
25 Jun 2006 Sun 11:25 pm |
Quoting mltm:
Hey, this was really wonderful! Happily I couldn't find more than one small mistake.
Teşekkürler ve tebrikler.
Added later: In fact, instead of "yüzüp, futbol oynayıp", it's much better to say "arkadaşlarımla yüzmeyi, futbol oynamayı ve sinemaya gitmeyi çok seviyorum" because if you say the way you did, it mean all the activities are done after one another or at the same time, and are connected to each other.
"Biraz daha çalışıp yatacağım" I'll study a bit more, and then sleep.
"Gitar çalıp şarkı söyledi" She played the guitar and sang.
|
thanks mltm, i really appriciate your help, i am so determined to master this language! i'm always writing turkish paragraphs in my notebook to practice but i don't know where ive made mistakes, so this exercise is really helpfull, thanks again
|
|
|
(46 Messages in 5 pages - View all)
1 2 [3] 4 5
|
Thread locked by a moderator or admin. |
|
|