Thanks you very much for your translation
MarioninTurkey
i have another sentenece i need to translate it please 
Özlemek nedir bilir misin sen ?= what does it mean to miss, do you know?
Aldığın nefesi verememendir ...= it means not to breath
Etrafında onlarca insan olmasına rağmen yalnız hissetmendir kendini ...= to feel alone even of around you there are tens of people
Başını yastığa koyduğunda sadece onu aramandır ...= to look only for him/her when you put your head on the pillow
Herşeyin varken eksik hissetmendir kendini ...= when you have everything to feel like you miss yourself
Dinledığin tüm şarkılarda onu bulman ...= to find him/her in all the songs you listen to
Baktığın heryerde onu görmendir ...= to see him/her everywhere you look
Özlemek yüreğe pır pır olmaktır.= missing means stirring for the heart
kavuşmak istemektir= to want to reunite
Sarılmak, dokunmak= to hug, to touch
Öpmek,= to kiss
koklamak= to smell
onu iliklerine kadar hissetmek istemektir.= to want to feel him/her till deep in your bones
özlemdir, vuslatı özlemek.= missing the reunion with the beloved one is longing
Bazen kavuşmak bazen ayrılığa dayanmaktır. = somtimes reuniting, sometimes besaring the separation
Her zaman mutlu sonla bitmez özlemer.= longing does not always have a happy ending
kimileri kavuşur kimileri ayrılıkla boğuşur ... = some reunite, some fight with separation
kimileri kazanır kimileri kaybeder. = some win, some lose
özlenen özel olduğu icin çok güzeldir özlemek. = the one you miss, because he/she is special, it´s good to be missed
bazen can yakar,= sometimes your soul burns
Bazen yürek burkar ama yinede ne güzeldir özlemek ....= sometimes heart twists but even though it´s so beautiful to miss