Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by MarioninTurkey

(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 [232] 233 234 235 236 237 238 239 240 241 ...  >>


Thread: T>E, urgent, luuutfen

2311.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2008 Mon 07:21 pm

 

Quoting alexxxia

kafam karma karisik sezon sonu neyapacaklarini merak ediyorum iyimi kotumu olacak bilemiyorum dusundum kadariyla hic iyi okmayacak.

 

 My mind is totally confused.  I am worried what they will do at the end of the season.  Will it be good or bad, I don´t know.  In my opinion it won´t be good at all.



Thread: Turk and Turkmen

2312.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2008 Mon 04:36 pm

Turkmenistan is a different country, in Central Asia.

 

Turkmen is an adjective describing something from Turkmenistan, just as Turk or Turkish describe s.t. from Turkey.

 

But, they have similar roots, and ancestors, as the Turks originally came from Central Asia.



Thread: Henüz

2313.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2008 Mon 03:54 pm

Ayþe´le henüz

might mean

 

Still with Ayþe i.e. I am/He is still with Ayþe

 

if it was in answer to a Q like "Where are you?  Have you come home yet?" Or "Has Mehmet got a new girlfriend?"

 



Thread: small t - e pls

2314.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2008 Mon 03:52 pm

 

Quoting Nisreen

 well what´s öðrendikçe ?I didnt get it

 

 -dikce is an ending that means "as" or "when", in the sense of at the same time

 

öðrendikce: when I learn

 

praktik yaptýkca daha iyi olursun: you get better by practising (lit: when you practice you get better)

 



Thread: "uyarýlarda bulunuyoruz"

2315.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2008 Mon 03:49 pm

 

Quoting ZulfuLivaneli

Quote:

"Geçen seneki gibi hatalar yapmama konusunda birbirimize uyarýlarda bulunuyoruz"

 

 

Could anyone now give the translation of the whole sentence in English??

 

 The first two translations in the posts above were both OK!  Merih added a 3rd.  All are acceptable.

 



Thread: Turkish - English please

2316.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2008 Mon 01:59 pm

Yes.  sorry .... it was a typo   I meant to write exceptional (could also be outstanding)

 



Thread: Turkish - English please

2317.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2008 Mon 01:30 pm

Actually he/she is both.  Famous Turkish singer who had a sex change operation.  Making him/her into Bulent Abla.  He/She is very popular.



Thread: Turkish - English please

2318.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2008 Mon 01:15 pm

 

Quoting raindrops

 hm.. who is Bülent Ersoy?

 

 Him or her?

 



Thread: small turk 2 eng lutfen

2319.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2008 Mon 01:14 pm

You are welcome!



Thread: Problem with pictures on site

2320.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2008 Mon 12:45 pm

PS. I just noticed the pictures I loaded yesterday have a date of 31 Oct 2007.  Not important, but just funny!

 



(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 [232] 233 234 235 236 237 238 239 240 241 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked