Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Roswitha

(4132 Messages in 414 pages - View all)
<<  ... 280 281 282 283 284 285 286 287 288 [289] 290 291 292 293 294 295 296 297 298 ...  >>


Thread: The Ballad of Mamak

2881.       Roswitha
4132 posts
 28 Dec 2007 Fri 04:13 pm

Evet, Klasik:
http://www.youtube.com/watch?v=pl_FQmsmP7M&feature=related



Thread: SABAH News

2882.       Roswitha
4132 posts
 28 Dec 2007 Fri 03:53 pm


The treatment that drove them away


A US citizen, who settled in Turkey 11 years ago, is returning to his homeland due to bureaucratic reasons.

American citizen, Robert Johnson, started working in Turkey as a university lecturer at METU in 1996. Johnson and his family settled in Ereğli and opened a translation company. The Ministry of Labor only issued permission for only one year to Johnson.




Family submits after 11 years
27.12.2007


The Johnson's, an American family who opened a translation company in Ereğli, are having to return to the US due to bureaucracy and missionary issues after 11 years in Turkey.


American linguist Robert Johnson, who has lived in Turkey for 11 years, finally yielded in when he was unable to renew his license to work and his application to become a Turkish citizen was rejected. Johnson said: "I have told people like Fazıl Say, who want to leave the country, that they should stay here and fight. Now, they are forcing us to immigrate." Johnson said he would leave Turkey for his homeland in January as he is tired of being treated as a missionary and having to deal with long bureaucratic procedures. US citizen Robert Johnson first started working in Turkey as a university lecturer at METU in 1996. Johnson and his family settled in Ereğli and opened a translation company. The Ministry of Labor issued Johnson only one year of permission. Johnson extended his permission twice; but his last application for an extension was rejected.



Thread: The Ballad of Mamak

2883.       Roswitha
4132 posts
 28 Dec 2007 Fri 03:10 am

otra cancion, VIVA CHILE! fantastico
http://www.youtube.com/watch?v=3_305EQSFr8&feature=related



Thread: The Ballad of Mamak

2884.       Roswitha
4132 posts
 28 Dec 2007 Fri 03:08 am

Joan Baez El Preso Numero Nueve
http://www.youtube.com/watch?v=8NojfD0xlAw



Thread: The Ballad of Mamak

2885.       Roswitha
4132 posts
 28 Dec 2007 Fri 02:58 am

Fantastic! Thanks for sharing! Song and images super.



Thread: Curious! Cannot read Turkish

2886.       Roswitha
4132 posts
 28 Dec 2007 Fri 01:44 am

http://www.marmaray.com.tr/



Thread: Sex and the City

2887.       Roswitha
4132 posts
 28 Dec 2007 Fri 01:24 am

awesome! http://www.youtube.com/watch?v=z1cXkOsBzSQ



Thread: Sex and the City

2888.       Roswitha
4132 posts
 28 Dec 2007 Fri 01:17 am

Turkish Rock
http://www.youtube.com/watch?v=9_xmyScBQvs&feature=related



Thread: Sex and the City

2889.       Roswitha
4132 posts
 28 Dec 2007 Fri 12:48 am

Teaschip and Portokal, wake up: Young Turks
http://www.youtube.com/watch?v=9tS8SyiXn-o



Thread: Sex and the City

2890.       Roswitha
4132 posts
 28 Dec 2007 Fri 12:28 am

for Portokal: http://www.youtube.com/watch?v=CvWl9XHPvj4



(4132 Messages in 414 pages - View all)
<<  ... 280 281 282 283 284 285 286 287 288 [289] 290 291 292 293 294 295 296 297 298 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked