Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Roswitha

(4132 Messages in 414 pages - View all)
<<  ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 [63] 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ...  >>


Thread: what caught my eye today

621.       Roswitha
4132 posts
 19 Sep 2008 Fri 01:39 am

I have been to Southern Spain, the beautiful Andalucia: Granada, Sevilla and Cordoba with its ancient Moorish Heritage. Today I read this in the Saudi Aramco magazine about Washington Irving:

http://www.saudiaramcoworld.com/issue/200805/following.washington.irving.htm

 



Thread: Iftar Meals

622.       Roswitha
4132 posts
 19 Sep 2008 Fri 12:11 am

Thank you for your explanation, MRX67 and Welcome back!

 

Recently I was invited to a free Ramadan Dinner after sundown.

 

These Iftar dinners are they just for the poor only or also for the general public?



Thread: Iftar Meals

623.       Roswitha
4132 posts
 18 Sep 2008 Thu 04:09 pm

The  so called mercy tables of  Egypt’s are a most ubiquitous feature during Ramadan, they are a means through which this country’s Muslims try to deepen this faith.

 

With soaring food prices, free iftar meals are the only solace for poor Egyptians.

 

http://www.islamonline.net/english/news/2008-09/14/05.shtml

 

Question: Can somebody please inform me, do they  also exist in Turkey?



Thread: İ Love YOU poem.

624.       Roswitha
4132 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:38 am

 Septembermorgen

 

Im Nebel ruhet noch die Welt,
Noch träumen Wald und Wiesen:
Bald siehst Du, wenn der Schleier fällt,
Den blauen Himmel unverstellt,
Herbstkräftig die gedämpfte Welt
In warmem Golde fließen.

September Morning

The world´s adream in fog´s embrace,
Still slumber woods and meadows:
But soon, through the dissolving lace,
You´ll see the blue of endless space,
The milder grace of autumn´s face
Transcending golden shadows.

 

Eduard Möricke

http://www.baroga.ch/wp-content/uploads/2007/08/dscn6861.jpg



Thread: İ Love YOU poem.

625.       Roswitha
4132 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:29 am

Mondnacht

Es war, als hätt der Himmel
Die Erde still geküßt,
Daß sie im Blütenschimmer
Von ihm nun träumen müßt.

Die Luft ging durch die Felder,
Die Ähren wogten sacht,
Es rauschten leis die Wälder,
So sternklar war die Nacht.

Und meine Seele spannte
Weit ihre Flügel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Als flöge sie nach Haus.

 

Moonlit Night

It was like Heaven´s glimmer
caressed the Earth within
that in Her blossom´s shimmer
She had to think of Him.

The breeze was gently walking
through wheatfields near and far;
the woods were softly talking
so bright shone ev´ry star.

Whereat my soul extended
its wings towards skies to roam:
O´er quiet lands, suspended,
my soul was flying home.

 

Joseph Freiherr von Eichendorff



Thread: Turkish children playing with calves

626.       Roswitha
4132 posts
 18 Sep 2008 Thu 02:20 am

This place must be in a far off corner in rural Anatolia

 

 

http://hk.youtube.com/user/machineci

 



Thread: İ Love YOU poem.

627.       Roswitha
4132 posts
 18 Sep 2008 Thu 01:31 am

Canli, I am sure you know Wolfgang von Goethe

 

Ich denke dein,
    wenn mir der Sonne schimmer
I think of you,
    when I see the sun´s shimmer
Vom Meere strahlt; Gleaming from the sea.
Ich denke dein,
    wenn sich des Mondes Flimmer
I think of you,
    when the moon´s glimmer
In Quellen malt. Is reflected in the springs.
   
Ich sehe dich,
    wenn auf dem fernen Wege
I see you,
    when on the distant road
Der Staub sich hebt, The dust rises,
In tiefer Nacht,
    wenn auf dem schmalen Stege
In deep night,
    when on the narrow bridge
Der Wandrer bebt. The traveler trembles.
   
Ich höre dich,
    wenn dort mit dumpfem Rauschen
I hear you,
    when with a dull roar
Die Welle steigt. The wave surges.
Im stillen Haine geh´ ich oft zu lauschen, In the quiet grove I often go to listen
Wenn alles schweigt. When all is silent.
   
Ich bin bei dir,
    du seist auch noch so ferne,
I am with you,
    however far away you may be,
Du bist mir nah! You are next to me!
Die Sonne sinkt,
    bald leuchten mir die Sterne.
The sun is setting,
    soon the stars will shine upon me.
O wärst du da! If only you were here!
 



Thread: Suhoor

628.       Roswitha
4132 posts
 17 Sep 2008 Wed 05:17 pm

Doudi, I know, especially eating too much Baklava, ha, ha.



Thread: For the wee hours

629.       Roswitha
4132 posts
 17 Sep 2008 Wed 03:29 am

Exquisite voice: Kathleen Battle: Summertime

 

http://www.youtube.com/watch?v=t-DqmCuB-Ps&feature=related

 

http://www.youtube.com/watch?v=YRnQ-fyQldE&feature=related



Thread: What are you listening now?

630.       Roswitha
4132 posts
 17 Sep 2008 Wed 03:23 am

For Rudolf, DIE MOLDAU by Smetana. Oh,  Prague Seviyorum  - full of music!!!!

 

http://www.youtube.com/watch?v=-Uq7tpSweyQ&feature=related



(4132 Messages in 414 pages - View all)
<<  ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 [63] 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented