Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by ay07

(201 Messages in 21 pages - View all)
<<  ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [20] 21


Thread: oh, I made a little mistake : ) From Turkish to English pls!!!

191.       ay07
201 posts
 03 Mar 2007 Sat 12:28 pm



Lütfen!!!! Please help me!!!!!



Thread: oh, I made a little mistake : ) From Turkish to English pls!!!

192.       ay07
201 posts
 03 Mar 2007 Sat 12:04 pm


I'd like to ask someone to be so kind and translate me this message. pls!!!


'sanirim ben tahmin ettigimden daha fazla ingilizce biliyorum cunki bu maili mujde ve umut yardimi olmadan buyuk kismini cozdum ve bende senin gibi bu maile cevap yazarken kendimi cok mutlu hissettim cunki bende calisan bir kafaya sahipmisin
saka yapiyorum tabiki cunki ben calisan bir kafaya sahip oldugumun farkindayim..

mailinde anladigim kadariyla m��jdenin elektronik posta adresini kaybetmissin ben tekrar yaziyorum bu seferde kaybetme.. muj@hotmail.com

sana daha uzun unun maiileri ilerleyen zamnalrda kesin gonderecim hatta icine osmanlica bir iki yazida yazacagim ki sende turkcenin aslinda nekadar zor bir dil olacagini anlayacaks��n... sen istedigin kadar uzun yazabilirsin nasil olsa benim iki tane tercumanim var onlar bana yardim eder...'



Thread: would u help me a little pls? (E-T)

193.       ay07
201 posts
 03 Mar 2007 Sat 11:50 am


I'd like to ask someone to be so kind and translate me this message. pls!!!


'sanirim ben tahmin ettigimden daha fazla ingilizce biliyorum cunki bu maili mujde ve umut yardimi olmadan buyuk kismini cozdum ve bende senin gibi bu maile cevap yazarken kendimi cok mutlu hissettim cunki bende calisan bir kafaya sahipmisin
saka yapiyorum tabiki cunki ben calisan bir kafaya sahip oldugumun farkindayim..

mailinde anladigim kadariyla m��jdenin elektronik posta adresini kaybetmissin ben tekrar yaziyorum bu seferde kaybetme.. muj@hotmail.com

sana daha uzun unun maiileri ilerleyen zamnalrda kesin gonderecim hatta icine osmanlica bir iki yazida yazacagim ki sende turkcenin aslinda nekadar zor bir dil olacagini anlayacaks��n... sen istedigin kadar uzun yazabilirsin nasil olsa benim iki tane tercumanim var onlar bana yardim eder...'



Thread: I'd like to ask just a little help pls (T-E)

194.       ay07
201 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:32 pm


Teşekkür ederim for your help!!!! Really thank u so much, i tried to translate it for hours...



Thread: I'd like to ask just a little help pls (T-E)

195.       ay07
201 posts
 27 Feb 2007 Tue 05:09 pm


Would somebody be so kind and translate this to me.? I tried with the dictionary but it's too much for me...
Here it is:

merhaba mesaajn okudum ve okurken inan umut!a senin tahmin edebileceginden daha yakin durdum... bu arada emin olki senin eksikligini ona aratmamaya calisiyorum.. umarim iyisindir bizde seni özledik. bendede bir hatta iki tane ingilizce ceviricisi var. e-mailini umuttan once müjdeye tercume ettirdim onunda sana selami var...

neyse sen simdilik bu maili cozmeye calis becerirsen sana daha uzun mailler gonderirim...



Thread: a little help into english pls...

196.       ay07
201 posts
 23 Jan 2007 Tue 05:10 pm

thanks for helping me!!! now I understand why someone said it to me...
çok teşekkür ederim!!!!!



Thread: a little help into english pls...

197.       ay07
201 posts
 23 Jan 2007 Tue 04:42 pm



I would like to ask someone again to be so kind and help me to translate something into english,please:


''Sen delisin, bende ama ben sadece sana deliyim''



Thread: please help me a little

198.       ay07
201 posts
 20 Jan 2007 Sat 12:43 pm


I would like to ask someone to help me in translation.
It would me very important for me to know the meaning of this words what someone said me.. it's turkish words,so please translate me into english!

Here it is:
'Evvela hudayi tanimasa idim vallahi güzel sen benim Allah'im olurdun'

please help me!!!!!!!!!!!



(201 Messages in 21 pages - View all)
<<  ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [20] 21



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented