Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by bliss

(900 Messages in 90 pages - View all)
<<  ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [33] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ...  >>


Thread: Raise your glasses to....

321.       bliss
900 posts
 04 Jul 2006 Tue 01:43 pm

Not yet.
This toast was written by Konstantin Simonov. I would like to share with you.

Hours of Friendship


Not long ago, when I was at a dinner,
I heard a toast - and here I write it down.

"I had a dream" the speaker said to us
"That I had died, and yet I was not dead
And there before me lay a final road
On which I walked, with neither food nor fire.
An empty plain stretched out in all directions
With crouching hills, whose tops held up the sky.
I walked all day, and yet all day saw nothing -
No smoke, no house, no turning right or left.
Beside the road there stood, in place of milestones,
Some rough-hewn slabs which marked successive graves.
I read the worn inscriptions that were on them
It seemed that babies had been buried there
At two weeks old from birth, at three perhaps,
They died, when they had scarcely yet been born.
Then as it came to midnight, I encountered
An ancient man, his hair as white as snow.
He sat beside the road and from a horn
Drank strong black wine and nibbled pungent cheese.
'Tell me, old man' I put to him a question,
'You chew your cheese, you from a horn drink wine.
How have you reached so great a length of living
Here, where no others live a single year?'
He said 'You are mistaken, passing stranger.
Here people live into the depths of age.
Here in these graves lie men as old as I am.
You have misread the funerary inscriptions.
We do not count the passing years as you do.
We reckon, when we measure length of living,
Not years that we have lived, but hours of friendship.'"

At that the speaker stood up from the table -
"My friends, now let us drink to years of friendship!"
But we were silent. If life's reckoned thus,
Perhaps not all of us would live a year!





Thread: Başka başım ağrıyor :(

322.       bliss
900 posts
 04 Jul 2006 Tue 01:35 pm

That's right Bod, forgot to write the translation but it is even better, you did it and I think that's good practice too. Was it right in Turkish or I made a mistake?



Thread: Başka başım ağrıyor :(

323.       bliss
900 posts
 04 Jul 2006 Tue 12:47 pm

Bod, hasta olduğunu bilseydim, seni görmeye gelecektim.
(Just kidding)



Thread: Raise your glasses to....

324.       bliss
900 posts
 04 Jul 2006 Tue 12:24 pm

Here is 2:19 AM.
I think it is alcoholizm to drink at this hour



Thread: Raise your glasses to....

325.       bliss
900 posts
 04 Jul 2006 Tue 11:30 am

Thank you all for joining me.



Thread: "The Persians" of Aeschylus in the 15th International Theatre Festival of Istanbul

326.       bliss
900 posts
 04 Jul 2006 Tue 04:10 am

Thank you Sophie!
Well done.If not you I never would know about this.Your translation is better than many articles in Los Angeles Times, believe me.



Thread: Raise your glasses to....

327.       bliss
900 posts
 04 Jul 2006 Tue 04:06 am

Tost to all my friends here on TC and my wish to understand and always forgive each other. Cheers!!!



Thread: RUSSIAN POETRY

328.       bliss
900 posts
 03 Jul 2006 Mon 09:52 am

Thank you my dear Sibel!
Dobroe utro sestrichka! Eto vot tebe, dumayu bolshe ponravitsya.

Мне каждый вечер зажигают свечи

Мне каждый вечер зажигают свечи,
И образ твой окуривает дым,-
И не хочу я знать, что время лечит,
Что все проходит вместе с ним.

Я больше не избавлюсь от покоя:
Ведь все, что было на душе на год вперед,
Не ведая, она взяла с собою -
Сначала в порт, а после - в самолет.

Мне каждый вечер зажигают свечи,
И образ твой окуривает дым,-
И не хочу я знать, что время лечит,
Что все проходит вместе с ним.

В душе моей - пустынная пустыня,-
Так что ж стоите над пустой моей душой!
Обрывки песен там и паутина,-
А остальное все она взяла с собой.

Теперь мне вечер зажигает свечи,
И образ твой окуривает дым,-
И не хочу я знать, что время лечит,
Что все проходит вместе с ним.

В душе моей - все цели без дороги,-
Поройтесь в ней - и вы найдете лишь
Две полуфразы, полудиалоги,-
А остальное - Франция, Париж...

И пусть мне вечер зажигает свечи,
И образ твой окуривает дым,-
Но не хочу я знать, что время лечит,
Что все проходит вместе с ним.

1967, ред. 1968

Владимир Высоцкий



Thread: RUSSIAN POETRY

329.       bliss
900 posts
 02 Jul 2006 Sun 11:19 pm

You are right , it was good morning with this beautiful poem.
Thank you so much, dear Sibel.
And this is for you.Good evening, sestrichka!

Last Love

Love at the closing of our days
is apprehensive and very tender.
Glow brighter, brighter, farewell rays
of one last love in its evening splendour.

Blue shade takes half the world away:
through western clouds alone some light is slanted.
O tarry, O tarry, declining day,
enchantment, let me stay enchanted.

The blood runs thinner, yet the heart
remains as ever deep and tender.
O last belated love, thou art
a blend of joy and of hopeless surrender.

Fyodor Tyutchev
Trans. Vladimir Nabokov



Thread: A penny for your thoughts :)

330.       bliss
900 posts
 02 Jul 2006 Sun 02:24 pm

I will not but I think you are right he is veryyyyyy sweet.



(900 Messages in 90 pages - View all)
<<  ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [33] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked