Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by bliss

(900 Messages in 90 pages - View all)
<<  ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [27] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...  >>


Thread: Istanbul-Bodrum

261.       bliss
900 posts
 03 Aug 2006 Thu 06:41 am

Distance from Istanbul to Bodrum is
393.68 Miles
633.55 Kilometrs



Thread: Help please...

262.       bliss
900 posts
 03 Aug 2006 Thu 03:26 am

Choose MLTM's



Thread: Garlic Bread

263.       bliss
900 posts
 03 Aug 2006 Thu 03:23 am

Corn bread is made from corn flour(as mexican tortilla)



Thread: Need translation of beautiful poem... please

264.       bliss
900 posts
 02 Aug 2006 Wed 07:47 am

This is welcome gift for my dear friends, poetry lovers. I think sombody can translate this for us. Thank you in advance.

ŞEHRAZAT

Sen gündüzün gecenin dışında
Sen kalbin atışında kanın akışında
Sen Şehrazat bir lamba bir hükümdar bakışında
Bir ölüm kuşunun feryadını duyarsın

Sen bir rüya geceleyin gündüzün
Sen bir yağmur ince, hazin
Sen şarkılarca büyük uzun
Sen yolunu kaybeden yolcuların üstüne
Bir ömür boyu yağan bir ömür boyu karsın

Sen merhamet sen şefkat sen tiril kadın
Sen bir mahşer içinde en aziz yalnızlığı yaşadın
Sen başını çeviren cellat başının güne
Sen öyle ki sen diye diye seni anlayamayız...
Şehrazat ah Şehrazat...
Sen sevgili, sen can, sen yarsın

Sezai Karakoç



Thread: "muska" - noun or adjective?

265.       bliss
900 posts
 02 Aug 2006 Wed 07:08 am

Example:
Törende, ölen askerin eşine üçgen şeklinde katlanmış bir bayrak verdiler.

During the ceremony they gave the wife(widow) of deceased soldier a flag that was folded into a triangle.



Thread: "muska" - noun or adjective?

266.       bliss
900 posts
 01 Aug 2006 Tue 09:20 pm

Then it has to be a noun



Thread: Garfield

267.       bliss
900 posts
 01 Aug 2006 Tue 09:17 pm

Bod do not be
We all made mistakes (remember?) and learn from them.
If we don't make them then will not learn.This is my opinion.
Take care



Thread: "muska" - noun or adjective?

268.       bliss
900 posts
 01 Aug 2006 Tue 08:47 pm

I found in dictionary

muska = amulet, charm.

Do you mean this, or it is something else?

Will be interesting to know because in Russian and English it is noun



Thread: Need translation of beautiful poem... please

269.       bliss
900 posts
 01 Aug 2006 Tue 08:14 pm

You bet, Erdinç!
Thank you though to moving this topic here.It brought so many nice memories.
Yes , time flies fast dear Sibel.We are a year older(maybe wiser too).
For all old friends



Thread: Garfield

270.       bliss
900 posts
 01 Aug 2006 Tue 01:47 pm

This time I checked in english dictionary and saw "sarmisak", can you check again, please.
Did you ever eat pizza with garlic?



(900 Messages in 90 pages - View all)
<<  ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [27] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented