Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by bliss

(900 Messages in 90 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...  >>


Thread: Grrrrrrr - What is bugging you today?!

41.       bliss
900 posts
 04 Jul 2007 Wed 11:50 am

My Internet connection .




Thread: Happy Birthday, Duda!

42.       bliss
900 posts
 04 Jul 2007 Wed 10:28 am

This is for you, my dear sestrichka!

SISTERS
by Osip Mandelstam

Sisters - Heaviness and Tenderness- you look the same.
Wasps and bees both suck the heavy rose.
Man dies, and the hot sand cools again.
Carried off on a black stretcher, yesterday’s sun goes.

Oh, honeycombs’ heaviness, nets’ tenderness,
it’s easier to lift a stone than to say your name!
I have one purpose left, a golden purpose,
how, from time’s weight, to free myself again.

I drink the turbid air like a dark water.
The rose was earth; time, ploughed from underneath.
Woven, the heavy, tender roses, in a slow vortex,
the roses, heaviness and tenderness, in a double-wreath.



Thread: Happy Birthday, Duda!

43.       bliss
900 posts
 04 Jul 2007 Wed 10:28 am



This is on behalf of Duda to all of you



Thread: Happy Birthday, Duda!

44.       bliss
900 posts
 04 Jul 2007 Wed 10:10 am

Дорогая Дуда!
От всей души поздравляю тебя с днем рождения!
Счастья и здоровья!
Успехов!
Удачи и хорошего настроения!
Желаю всего наилучшего









Thread: t - e translation

45.       bliss
900 posts
 19 Jun 2007 Tue 12:08 pm

I just saw my post.
Made me blush. I don't know how it happened.
I am sorry!

You are welcome Longinotti. My pleasure!



Thread: TTE :-)

46.       bliss
900 posts
 19 Jun 2007 Tue 11:58 am

Quoting Tanja:

1) uyandirdiysam cok ozur diliyorum

2) yeni dil kursundan ciktim amerikan kultur kursu kayit oldum baslama tarihi 2 temmuz ama daha erkende olabilirmis

Thanks guys and girls



I think when there is translatioin into English it has to sound right.
Elisa is right, I think there should be typo, otherwise it doesn't make sense.

I would say this way:

" I am very sorry if I woke you up."
" I dropped New Language course and enrolled(signed) for American Culture course. It begins on July 2d(second) and maybe earlier."



Thread: t - e translation

47.       bliss
900 posts
 19 Jun 2007 Tue 06:11 am

Quoting ayseee:

masallah topac gibi

allah nazardan korusun ikinizide



I think there he/she talks about a baby who is plump(pleasantly fat - chubby) and sturdy(strong and firm).

Wonderful, he/she is strong and chubby(plump and sturdy) baby
God protect you both from the Evil Eye.



Thread: t - e translation

48.       bliss
900 posts
 19 Jun 2007 Tue 05:59 am

Quoting ayseee:

masallah topac gibi

allah nazardan korusun ikinizide



Thread: t - e translation

49.       bliss
900 posts
 19 Jun 2007 Tue 05:59 am

Quoting ayseee:

masallah topac gibi

allah nazardan korusun ikinizide



Thread: T 2 E plz

50.       bliss
900 posts
 19 Jun 2007 Tue 05:53 am

Quoting smudge1098:

Tatlim bugün erken yatmam gerek, sabah erkenden dayim türkiyeden geliyor, onu almak zorundayim! Seni cook özledim! öptüm



Darling, today I have to go early to bed , early in the morning uncle is coming from Turkey, have to (obligated) meet him!
I miss you so much.! Kisses.

Corrections are welcome



(900 Messages in 90 pages - View all)
1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented