Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by bod

(5999 Messages in 600 pages - View all)
<<  ... 500 501 502 503 504 505 506 507 508 [509] 510 511 512 513 514 515 516 517 518 ...  >>


Thread: Negative questions

5081.       bod
5999 posts
 22 Jan 2006 Sun 02:41 pm

Teşekklür ederim.



Thread: The Accent in turkish words

5082.       bod
5999 posts
 22 Jan 2006 Sun 01:34 pm

Quoting Deniz:

thank you all for your help I appreciate it
I guess i have to buy a more comprehensive book about this issue or simply listen more turkish radio.....



I think that listening to spoken Turkish is probably the best way to learn about accents!!! Certainly something that I need to do :-S



Thread: Negative questions

5083.       bod
5999 posts
 22 Jan 2006 Sun 01:33 pm

Is it acceptable to ask negative questions in Türkçe???

For example:
Yemek istiyor musun?
Do you want to eat

Yemek istemiyor musun?
Do you not want to eat



Thread: Suggestions Forum

5084.       bod
5999 posts
 21 Jan 2006 Sat 10:46 pm

Quoting xanthea:

goes and put pvc skirt on and lace top ......... hmmm kids just asked where i going and now they think i mad lol



You prolly would have liked last night's outfit then.....
Big stompy platform boots with fluffy legwarmers, black/red stripy tights and a cute black lace-up tutu with a short black top



Thread: Word Game

5085.       bod
5999 posts
 21 Jan 2006 Sat 10:22 pm

Quoting Aslan:

kötü - ugly ...are you happy now, bod?



I am always happy sweetie

kullanılmak - to be used



Thread: another word game

5086.       bod
5999 posts
 21 Jan 2006 Sat 10:18 pm

Quoting Aslan:

kek - cake



pasta - cream cake



Thread: Köpek yemek

5087.       bod
5999 posts
 20 Jan 2006 Fri 08:31 pm

Sorry Erdinç, I have read over your explanation many times and totally do not understand it

I am really really struggling with the idea of applying noun states to pronouns!!! I just cannot get my head around when you use one state and when you use another and I can find any rules that describe this.......I am beginning to lose sleep over pronoun states



Thread: Köpek yemek

5088.       bod
5999 posts
 20 Jan 2006 Fri 07:23 pm

Quoting erdinc:

1. Çok teşekkürler Erdinç için bunu araştırdığın için.
Thanks very much Erdinç for researching this.



OK - I think I can work out the formation of arastirdigin but I am really struggling to understand bunu - would I be right that this is bu with the third person possessive suffix?



Thread: Köpek yemek

5089.       bod
5999 posts
 20 Jan 2006 Fri 06:19 pm

Quoting erdinc:

> kdv ytl < KDV is vat and YTL is the currency(Yeni Türk Lirası



Ah!!!
That is what 'KDV' means



Thread: Köpek yemek

5090.       bod
5999 posts
 20 Jan 2006 Fri 06:02 pm

Quoting erdinc:

Yeah, if you meant dog food than köpek yemeği would suit better but the problem is that there is no common agreement on such a usage and köpek yemeği sounds too unusaual for me. I will give you alternatives:

dog food:
1. köpek maması
2. köpek yemi
3. köpek yemeği



Çok teşekklürler Erdinç için bu araştırmadım
Thanks very much Erdinç for researching this

See, in England we go to the supermarket or specialist animal store (pet shop) and buy "dog food". This comes in either tinned form or bagged form. A tin gererally contains what looks like chunks of meat in a sort of gravy. A bag would contain dry food. Most people feed their dogs with a combination of the two. Our three dogs mostly eat the same as we eat but they have "dog food" when there is not enough left over from what we have cooked or it is not suitable for them.

Surely köpek yemi would be strictly dry food and would exclude the tinned variety of dog food. Indeed the three examples you give above are all for dried dog food. Is this the case or could "köpek yemi" also mean tinned food???



(5999 Messages in 600 pages - View all)
<<  ... 500 501 502 503 504 505 506 507 508 [509] 510 511 512 513 514 515 516 517 518 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked