Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by kurtlovesgrunge

(1435 Messages in 144 pages - View all)
<<  ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 [120] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ...  >>


Thread: English to Turkish I know its a long one, but it means so much to me, would be very grateful!

1191.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 29 Apr 2007 Sun 10:50 am

just wanted to know that you are alright, I dont want any bad feelings between me and you, I hope that we are still friends? because maybe Sue will live Izmir one day with your brother Murat if they stay together, and she will want me to visit her there, and I dont want to feel uncomfortable when we see each other again ok? Dont worry Im not trying to get back with you, but I am sad because I feel that I never got chance to say a nice goodbye to you, (name), because your friend was translating on msn for you and it was very cold! did I do something bad to you when I was there? if I did I honestly didnt know it, and I apologise anyway if I did. I am a little angry with you (name), because you sent reminder message to my mobile fone which I received on 6th April saying Askim, I love you...2 days before you finished with me! Did you think it was fun to play with my feelings like that? Anyway, take care (name), I hope you find a good job, I will always remember the nice times we had, kindest regards, from (name)
=Sadece iyi olduğunu bilmek istedim, aramızda hiç bir kötü his istemiyorum, hala arkadaş olduğumuzu umuyorum?çünkü, belki Sue kardeşin Murat ile beraber kalırsa, Sue İzmir'de yaşayacak, ve benim onu ziyaret etmemi isteyecek,ve birbirimizi tekrar gördüğümüz zaman kendimi rahatsız hissetmek istemiyorum, tamam mı?Endişelenme, senden intikam almaya çalışmıyorum,ama üzgünüm çünkü sana asla deme şansını elde edemediğimi hissediyorum,(name),çünkü arkadaşın senin için msn'de çeviri yapıyordu ve hava çok saoğuktu!Ben oradayken sana kötü bir şey mi yaptım?Eğer yaptıysam gerçekten bilmiyordum,ama her neyse yaptıysam özür dilerim.Sana karşı biraz kızgınım,(name),çünkü 6 nisanda sen cep telefonuma içinde aşkım kelimesi geçen bir hatırlatma mesajı gönderdin, seni seviyorum..benimle ilişkini kesmenden 2 gün önce!Duygularımla bu şekilde oynamanın keyifli olduğunu mu düşÃ¼nüyordun?Her neyse kendine iyi bak (name), umarım iyi bir iş bulursun, geçirdiğimiz güzel zamanları her zaman hatırlayacağım, en kibar saygılarımla, from (name)



Thread: t to e please x x x

1192.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 28 Apr 2007 Sat 04:53 pm

ben ingizce bilmiyorum sen ve mustafa dagla gectiniz benimle morelim cok bozuk


i dont know English...Mustafa and you has gibed with me...i am downhearted



Thread: t t e please x

1193.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 28 Apr 2007 Sat 04:47 pm

SENIN ICIN GITTIN KUCUK HANIM

We went for you signorina
Gittin=you went
we went= gittik



Thread: t t e please x

1194.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 28 Apr 2007 Sat 04:47 pm

SENIN ICIN GITTIN KUCUK HANIM

We went for you signorina
Gittin=you went
we went= gittik



Thread: dictionary!!!

1195.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 28 Apr 2007 Sat 04:36 pm

here is a comprehensive dictionary of English-Turkish
http://www.zargan.com/



Thread: translation lutfen

1196.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 28 Apr 2007 Sat 04:25 pm

hi i hope you are all well...Time is getting closer to when ali says he will go to see a solicitor to start a divorce..I really dont want to divorce..I just dont feel ready..and even ali has said that in time he knows he will regret divorcing me. None of it makes sense..he isnt his normal self at the moment. he isnt looking after hiself well he looks so ill and im sure he is depressed. I am so mythrered with all of this..if i sign those divorce papers i will be giving up on everything i believe in ..and letting go of the man i adore and love so much..but he has made it clear if i dont divorce him he will move far away and make sure i get no money...what should i do? i really do not know what to do? help me my friend your opinion on this would help so much..and time is running out..

=Merhaba, umarım hepiniz iyisiniz...Ali'nin boşanmak için bir avukatla görüşeceği zaman yaklaşıyor. Ben gerçekten boşanmak istemiyorum. Sadece kendimi hazır hissetmiyorum.. ve hatta Ali zaman geçtikçe benden boşandığına pişman olacağını söyledi. Hiçbirşey anlaşılmıyor...Şu konumunda Ali asıl Ali değil.Kendisine hiç bakmıyor. Çok hasta görünüyor ve ben eminim ki depresyonda. Bütün bunlar nedeniyle çok ????????(mythrer)..Eğer şu boşanma kağıtlarını imzalarsam, inandığım herşeyi bırakıyorum demektir..ve taptığım ve çok sevdiğim adamın gitmesine izin veriyorum demektir. Ama şunu açıkça anlatmak istedi ki, eğer ondan boşanmazsam,çok uzaklara gidecek ve beni parasız bırakacak..Ne yapmalıyım? Gerçekten ne yapacağımı bilmiyorum. Yardım et bana arkadaşım,bu konu hakkındaki düşÃ¼ncen bana çok yardımcı olacak..ve zaman ilerliyor.



Thread: Eng - Turk please. Bad news

1197.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 28 Apr 2007 Sat 04:12 pm

"I spoke to XXXXX today. Her mum is very ill and only has 10 weeks to live. She is young and did not know she was sick! I am so scared for the family. Darling life is precious and I'm thankful I have you in my life.

Mandy and Andy might not come to Turkey with me in June. They have to cancel their holiday but when I have news I will tell you."

=
Bugün XXXXX ile konuştum. Annesi çok hasta yaşamak için sadece 10 haftası kaldı. O daha çok genç ve hasta olduğunu bilmiyordu. Aile için çok korkuyorum. Sevgilim, hayat kıymetli ve hayatımda sen olduğun için çok minnettarım.



Thread: englidh to turkish please

1198.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 28 Apr 2007 Sat 02:41 pm

seni görmek için sabırsızlanıyorum



Thread: translation eng to turk please

1199.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 28 Apr 2007 Sat 11:43 am

Bana bugünden itibaren bu numaradan ulaş



Thread: English-Turkish

1200.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 26 Apr 2007 Thu 09:55 am

you re welcome kiss_me



(1435 Messages in 144 pages - View all)
<<  ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 [120] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented