Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by kurtlovesgrunge

(1435 Messages in 144 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>


Thread: E to T my attempt!

1.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 16 Jun 2018 Sat 10:57 am

 

Quoting Polyglot

Bu sefer bunu hoşlanmadım.

I didn´t enjoy it this time.

Thank you so much

 

bunu-->bundan 



Thread: please help me!

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 20 Feb 2011 Sun 08:01 pm

 

Quoting jade_jade

Bu konu hakkında bir bilgim yok. Eğer öyleyse çok güzel bir haber bu. mesajını aldığıma çok memnun oldum. ne zamandır görüşemiyorduk. seni özledim.

 

I dont know anything about this subject. If so, that is great news.. I am very pleased to get your message.. We havent been in touch for a while. I missed you.



Thread: pls translate eng to turk

3.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 18 Nov 2010 Thu 05:29 pm

 

Quoting canimarab

My dear friend.After all the months of waiting your time has come, within just a few days you will be a soldier. I just wanted to wish you well on your Military Service. I hope your experience in the army will be a good one. Please look after yourself and dont forget to let us know how you are doing, when you have the time. Take Care and See you after 15 months. :o)))

 

Sevgili arkadaşım,

Aylarca süren beklemeden sonra, zamanın geldi, birkaç gün içinde asker olacaksın. Askerlik hizmetini güzel bir şekilde geçirmeni dilemek istedim. Umarım orduda güzel bir tecrübe edinirsin. Lütfen kendine iyi bak ve zamanın olduğunda nasıl olduğuna dair bize haber vermeyi unutma. Kendine iyi bak, 15 ay sonra görüşmek üzere :o)))

 

Unmei-de-Lange liked this message


Thread: E-T plss thxx...

4.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 08 Aug 2010 Sun 01:32 am

 

Quoting smaragda

i hope one day you will realize how much i love you.becauce damn i love you sooo much but you dont believe me anymore and this hurts sooo much.maybe i deserve this pain becauce i made a terrible mistake:to loose you.i will not forgive myself,i hate myself

 

Umarım bir gün seni ne kadar çok sevdiğimi anlarsın. Çünkü seni çok seviyorum ama artık sen bana güvenmiyorsun ve bu benim canımı çok yakıyor. Belki ben bu acıyı hakediyorum çünkü berbat bir hata yaptım: Seni kaybettim. Kendimi affetmeyeceğim, kendimden nefret ediyorum.

Unmei-de-Lange and deli liked this message


Thread: Is this correct - eng to turkish

5.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 08 Aug 2010 Sun 01:29 am

 

Quoting minnieminxx

Turkey, what a beautiful country.

Please can you check that this is correct.  Thanks

 

Türkiye ne güzel bir ülke

 

 

Correct!

 



Thread: Small translation from Turkish to english please

6.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 08 Aug 2010 Sun 01:27 am

 

Quoting sonunda

 

Whenever I look at your picture, my eyes brim (fill) with tears.

 

 

 

 

 



Thread: turkish to english please , thanks in advance

7.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 08 Aug 2010 Sun 01:25 am

 

Quoting sam1

babasina cekmis emine abla                 allah nazarlardan saklasin evet sana cekmis babasi

 

He resembles his father, sister Emine. God forbid, yeah he resembles you.



Thread: is this sentence correct

8.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 27 May 2010 Thu 11:39 pm

 

Quoting beaton30

When I next go to Turkey I would like to thank the maid for cleaning our room. My attempt at this would be:

 

odamızı temizliği için tesekkür ederim

 

Please correct as necessary

 

Thanks

 

 

 

should be:

 

Odamızı temizlediğin için teşekkür ederim...

 



Thread: Turk to Eng please - Thanks

9.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 17 Apr 2010 Sat 09:35 pm

 

Quoting tomac

 

 

I think this part means something like "Don´t make (him) do (it), cancel it". But I´m not sure too... Ufff, Türkler neredeler ?!

 

you are right my friend



Thread: Turk to Eng - thanks to anyone who can help

10.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 17 Apr 2010 Sat 04:54 pm

hesap numarası = account number

 



(1435 Messages in 144 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked