Language |
|
|
|
ancak
|
1. |
29 May 2007 Tue 05:49 pm |
And the various meanings of ancak?............
Thanks
|
|
2. |
29 May 2007 Tue 05:51 pm |
ama,fakat,lakin....
|
|
3. |
29 May 2007 Tue 06:14 pm |
Quoting LuckyLuc: And the various meanings of ancak?............
Thanks |
The word "ancak" can be used in Turkish, when it is used as "just" in English.
for example:
i have just finished the homework which you gave me last week.
Geçen hafta vermiş olduğun ödevleri ancak bitirdim.
and same thing for "on the other hand"
for example:
we have really planned to go this party tonight on the other hand all of us had something to do other.
bu akşamki partiye gitmeyi planlamıştık ancak hepimizin yapacak başka bir işi vardı.
|
|
4. |
30 May 2007 Wed 01:01 am |
Ancak has four meanings:
1- Only
2- At most, highest
3- Not earlier than
4- But
Examples:
1- Çok aramasına rağmen ancak bir parça tane bulabildi (Although searching a lot, he only found one piece)
2- Kaç kişinin geleceği önemli değil, ancak 2 tanesi işe alınacak (It is not important how many people will come, at most 2 of them will be employed)
3- Film ancak 2 saatte bitmişti (The film did not fisished earlier than 2 hours)
4- Çok çalışmıştı ancak başaramadı (He worked a lot, but he failed)
|
|
5. |
31 May 2007 Thu 12:09 pm |
sağol dostlar
|
|
6. |
31 May 2007 Thu 12:52 pm |
Quoting LuckyLuc: sağol dostlar
|
"sağ ol" is for singular usage. if you want to thank only one person, you can use it. If more than one: "sağ olun"
|
|
7. |
31 May 2007 Thu 04:22 pm |
Quoting caliptrix: Quoting LuckyLuc: sağol dostlar
|
"sağ ol" is for singular usage. if you want to thank only one person, you can use it. If more than one: "sağ olun"  |
Why do you write them separate? They have become a united word.
|
|
8. |
31 May 2007 Thu 04:34 pm |
Quoting mltm: Quoting caliptrix: Quoting LuckyLuc: sağol dostlar
|
"sağ ol" is for singular usage. if you want to thank only one person, you can use it. If more than one: "sağ olun"  |
Why do you write them separate? They have become a united word. |
You can check it, it is always separated in TDK dictionaries.
sağ ol: click
sağol: click
PS: links were wrong, I have just edited them
|
|
9. |
31 May 2007 Thu 04:38 pm |
Quoting caliptrix: Quoting mltm: Quoting caliptrix: Quoting LuckyLuc: sağol dostlar
|
"sağ ol" is for singular usage. if you want to thank only one person, you can use it. If more than one: "sağ olun"  |
Why do you write them separate? They have become a united word. |
You can check it, it is always separated in TDK dictionaries.
sağ ol: click
sağol: click |
What does TDK stand for please?
|
|
10. |
31 May 2007 Thu 04:40 pm |
Türk Dil Kurumu
Turkish Language Organization
|
|
11. |
31 May 2007 Thu 04:44 pm |
Hi thanks,calip where can i get a copy of one of these dictionaries?is there a website that i can go to?
cheers.
|
|
12. |
31 May 2007 Thu 05:10 pm |
Quoting mylo: Hi thanks,calip where can i get a copy of one of these dictionaries?is there a website that i can go to?
cheers. |
Yes, but the website is completely in Turkish:
http://www.tdk.gov.tr
|
|
13. |
31 May 2007 Thu 05:26 pm |
Quoting caliptrix: Quoting mylo: Hi thanks,calip where can i get a copy of one of these dictionaries?is there a website that i can go to?
cheers. |
Yes, but the website is completely in Turkish:
http://www.tdk.gov.tr |
Thanks man,i eventually got in great site but my head is spinning from all the proverbs thanks again.
|
|
14. |
31 May 2007 Thu 05:40 pm |
Well, kind of off-topic but I couldn't stop myself.
I am not always agree with TDK.
Here it is different in meaning.
Dostlar sağ olsun.
Sağ olan kimse var mıydı ?
Sağ olun dostlar.
So, I prefer writing sağol/sağolun when it means Teşekkürler.
Well, just my opinion.
|
|
15. |
31 May 2007 Thu 07:24 pm |
Quoting SunFlowerSeed: I am not always agree with TDK. |
Do you think they care?
Quoting SunFlowerSeed: Well, just my opinion.  |
Exactly!
|
|
16. |
31 May 2007 Thu 07:48 pm |
Quoting Elisa: Quoting SunFlowerSeed: I am not always agree with TDK. |
Do you think they care?
Quoting SunFlowerSeed: Well, just my opinion.  |
Exactly!  |
But you know what...I also don't care about them...Well, not much...
And I also don't care about English Language Association/Organization (if there is one) and suggesting my own words...well time to time, you know
I am an anarchist of language(s).
|
|
17. |
31 May 2007 Thu 09:15 pm |
Quoting SunFlowerSeed:
I am an anarchist of language(s). |
Is that because you couldn't become an anarchist in other fields other than the language?
|
|
18. |
31 May 2007 Thu 09:23 pm |
Quoting panta rei: Quoting SunFlowerSeed:
I am an anarchist of language(s). |
Is that because you couldn't become an anarchist in other fields other than the language? |
+999
|
|
19. |
31 May 2007 Thu 09:25 pm |
Quoting SunFlowerSeed:
+999 |
+ 1 = 1000 (That's it!)
|
|
20. |
31 May 2007 Thu 09:29 pm |
Quoting panta rei:
+ 1 = 1000 (That's it!)
|
You were always more generous than me !
|
|
21. |
05 Jun 2007 Tue 03:03 pm |
Funnily enough there is no English Language Organisation, as such. The French, swedish, spanish and many other countries have ther official 'language purity preservation' organisation. English, apparently, is the fastest changing language, with as many as 10 new words being coined per day (esp. in the US). Food for thought
|
|
22. |
05 Jun 2007 Tue 03:20 pm |
Quoting LuckyLuc: Funnily enough there is no English Language Organisation, as such. The French, swedish, spanish and many other countries have ther official 'language purity preservation' organisation. English, apparently, is the fastest changing language, with as many as 10 new words being coined per day (esp. in the US). Food for thought |
Yep! And the two latest words being added are
'WAGs' = Wives and Girlfriends and refers to the England Football teams' big spending wives and girlfriends, born in Germany 2006 World Cup by the Gutter Press in the UK.
and
'hoodie' = a hooded sweatshirt, seen as a 'uniform' for hooligans so that they can hide their faces whilst carrying out their crimes
and here is one for good measure:
'man-bag' = a kind of over the shoulder bag / satchell carried by a man as a fashion item, and generaly perceived by the British to be carried by gay men although I believe they are quite popular in many European countries and carried by straight men
|
|
23. |
05 Jun 2007 Tue 03:26 pm |
Quoting LuckyLuc: Funnily enough there is no English Language Organisation, as such. |
Hmmm, interesting indeed... I didn't know that.
So, for example, who decides then which words can be put in an official dictionary and which ones can't be?
Come to think of it, there can't be an "official" dictionary either then..
|
|
24. |
05 Jun 2007 Tue 03:36 pm |
Quoting Elisa: Quoting LuckyLuc: Funnily enough there is no English Language Organisation, as such. |
Hmmm, interesting indeed... I didn't know that.
So, for example, who decides then which words can be put in an official dictionary and which ones can't be?
Come to think of it, there can't be an "official" dictionary either then..  |
I think the Oxford English Dictionary is recognised as the official, and no I did not know that either, about the language organisation. Not really something you think about until new words are added. I will try and find out who decides to add new words.
|
|
25. |
05 Jun 2007 Tue 03:45 pm |
Quoting libralady: I will try and find out who decides to add new words. |
OED decides that itself apparently.
|
|
26. |
05 Jun 2007 Tue 03:50 pm |
Quoting Elisa: Quoting libralady: I will try and find out who decides to add new words. |
OED decides that itself apparently. |
Oh balderdash!! You beat me to it!
|
|
27. |
06 Jun 2007 Wed 12:01 am |
Well most English words have been coined by writers, especially Shakespeare, of the 17,677 in all of his writings, at least 10% were his inventions. Between 1500 and 1650, over 10000 new words were coined by writers, and over half of them still exist today.
OED indeed makes decisions about which words enter the dictionary, not in an attempt to purify, as the French language academy(police!)do, but on which words are used enough times to qualify for a place in the heaving tomes. (over 600000 words already, not including technical terms!)
favourite of mine:
'Chav' roughly translates as burberry wearing loud people. Equivalent to 'Maganda' in Turkish......
|
|
28. |
06 Jun 2007 Wed 01:00 pm |
Quoting LuckyLuc: Well most English words have been coined by writers, especially Shakespeare, of the 17,677 in all of his writings, at least 10% were his inventions. Between 1500 and 1650, over 10000 new words were coined by writers, and over half of them still exist today.
OED indeed makes decisions about which words enter the dictionary, not in an attempt to purify, as the French language academy(police!)do, but on which words are used enough times to qualify for a place in the heaving tomes. (over 600000 words already, not including technical terms!)
favourite of mine:
'Chav' roughly translates as burberry wearing loud people. Equivalent to 'Maganda' in Turkish...... |
Thanks for your post LuckyLuc, I liked it.
In Dutch, some typical words and expressions used by a Dutch comedy and political satire TV-duo made it to the official dictionary eventually
Yeah, I learnt what "chav" means not so long ago. The following, a characteristic of a lot of female "chavs", made me laugh out loud:
"...and has a hairstyle in which the hair is pulled back into a tight ponytail (called a "Croydon facelift"
|
|
|