Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by seker

(943 Messages in 95 pages - View all)
<<  ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [72] 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ...  >>


Thread: lutfen translate to turkish, thanks

711.       seker
943 posts
 26 Jun 2007 Tue 05:55 am

Quoting torresm607:

my dear, I hope you are feeling better.
I am looking forward to seeing you again.
can you believe it has been 6 months?

I hope to speak the same language with you
someday. turkish or english, i just hope we can
talk someday without the messages, dictionaries
and translators.

take care my aziz, i miss you.



canim,umarim kendini iyi hissediyorsun.seni tekrar gormeyi dort gozle bekliyorum.inanabilirmisin o 6 aydi?umarim birgun seninle ayni dili konusabiliriz.turkce veya ingilizce,ben umarim biz bazi gunler mesaj'siz,sozluksuz ve tercumesiz konusabiliriz.



Thread: translation please

712.       seker
943 posts
 26 Jun 2007 Tue 05:49 am

Quoting ayseee:

are you going to telefon (name)?
when?



(name)'i arayacak misin?



Thread: t to e please

713.       seker
943 posts
 26 Jun 2007 Tue 04:46 am

you're wellcome



Thread: translation lutfen

714.       seker
943 posts
 26 Jun 2007 Tue 04:43 am

Quoting britturk:

I love you please erase any doubts from your mind. It is going to happen me and you will be together nobody can stop us we are both adults and both know what we want.


seni seviyorum lutfen aklindan sil supheleri(tereddutleri).benimle olmak gidiyor degil mi ve sen olacaksin birlikte hic kimse durdurmayabilir bizi biz ikimiz resitiz ve biz ne istiyoruz ikimizde biliyoruz.



Thread: eng to turk

715.       seker
943 posts
 26 Jun 2007 Tue 04:34 am

Quoting helen~~~~:

i am lying on my bed thinking of you my love. so many questions in my head. two countries and two different lives, how can we ever become one.
But i believe in fait. We are meant to be together. i know our love will last forever.



ben yatiyorum yatagimda askim seni dusunuyorum.cok fazla sorular var kafamda.2(iki)ulke ve degisik yasam,nasil biz yapabiliriz daima bir olabilir.ama ben inaniyorum gercek.bunun anlami biz birlikte olacagiz.ben biliyorum bizim askimiz sonsuza kadar(daima)



Thread: eng to turk

716.       seker
943 posts
 26 Jun 2007 Tue 04:25 am

Quoting helen~~~~:

my love i am bored now my work has finished. The weather is terrible here. I want to come to fethiye on friday. we will have time together when you come to harbour. I know you said before you dont want this, but i dont want to arrive at the boat in the middle of the night tuesday. Please say yes. I dont want to make you angry. i hope you undertand how i feel.if you say no then i will forget the idea.



askim ben SIKILIYORUM simdi benim isim bitti.hava berbat burada. ben fethiye'ye gelmek istiyorum cuma gunu.biz birlikte zaman gecirmek istiyorum (when you come to harbour?)(sen ne zaman geldin limana?)ben biliyorum sen soylemistin bunu bana daha once,ama ben istemiyorum gemi ile gelmek sali gunu gecenin ortasinda.lutfen soyle evet.ben istemiyorum seni sinir yapmak.umarim anladin ben nasil hissediyorum.eger sen soyluyorsan hayir o zaman bu fikiri ben unutacagim.



Thread: t to e please

717.       seker
943 posts
 26 Jun 2007 Tue 03:30 am

Quoting helen~~~~:

Ellerim seni hayt verir, soldurmaz. Seni gozum gibi bakarim askim, Sen benim icin cok degerlisin.


my hand give to you life,dont to fade.i can look to you like my eyes my love,you are very valuable for me.



Thread: eng-trk short

718.       seker
943 posts
 26 Jun 2007 Tue 03:27 am

ucus icin bakiyorum(ucuslara bakiyorum)



Thread: t t e please x

719.       seker
943 posts
 26 Jun 2007 Tue 12:42 am

ok deli sen kazandin



Thread: e t t please

720.       seker
943 posts
 26 Jun 2007 Tue 12:41 am

Quoting stephie:

dont worry about my mum and dad. they will like you.they know how much i love you. they know you make me happy, i asked them to come and meet you.it is really important to me that they meet you.


thanks in advance x xx



uzulme benim annem ve babam icin.onlar senden hoslanacaklar.onlar biliyorlar benim seni ne kadar sevdigimi.onlar biliyorlar sen beni mutlu yapiyorsun.ben sormustum onlara seninle tanismak ve gelmek icin.benim icin gercekten onemlidir onlarin seninle tanismasi.



(943 Messages in 95 pages - View all)
<<  ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 [72] 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented