Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sweet.kane

(104 Messages in 11 pages - View all)
1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11


Thread: turkish meal not sure of the name

11.       sweet.kane
104 posts
 19 Nov 2008 Wed 06:19 pm

Yes  - it´s not {#lang_emotions_puking} it´s {#lang_emotions_bigsmile} 



Thread: turkish meal not sure of the name

12.       sweet.kane
104 posts
 19 Nov 2008 Wed 06:10 pm

I suggest you get off the PC and make it right now, don´t wail till breakfast.

 

Thanks for the tip, i may try next time to boil the chips. {#lang_emotions_bigsmile}



Thread: turkish meal not sure of the name

13.       sweet.kane
104 posts
 19 Nov 2008 Wed 04:51 pm

OMG i love this for breakfast. I had ot all the time for breakfast when i was in Turkey but the only problem was when i made it the potatoes never seemed to cook in the inside, usually still a bit hard int he inside but golden on the outside. Why!



Thread: Merhaba-translation

14.       sweet.kane
104 posts
 19 Nov 2008 Wed 01:51 pm

Thank you Henry, i know it was somewhere but i coulnd´t see for looking!{#lang_emotions_bigsmile}



Thread: Merhaba-translation

15.       sweet.kane
104 posts
 19 Nov 2008 Wed 01:28 pm

{#lang_emotions_bigsmile}Quote:

Add quoted text here

Quote:

Add quoted text here

I´m trying to learn the Months of the year in Turkish. Can anyone translate the months of the year from Eng to Turk lutfen.

 

Tesekkurler

Sweet

 



Thread: E TO T Lutfen!

16.       sweet.kane
104 posts
 21 Aug 2008 Thu 05:40 pm

Afternoon all,

 

Can anyone help me with a Turkish translation. I want to send a text to my boyfriends mum, she wanted to fone me to say helo but she speaks Kurdish and i speak English{#lang_emotions_noway} Not a very good conversation there.

 

I want to say something nice to her, not sure what would be nice to say in a Turkish point of vue. Something in the lines of: Hello mum it is Sarah. hope you and dad are well, hope ilyas and me can come see you soon.........?

 

What would be nice to say in Turkish/Kurdish?

 

Many Thanks in advance if anyone can help.



Thread: English to Turkish plz.

17.       sweet.kane
104 posts
 24 Jul 2008 Thu 12:11 pm

A huge big thanks for this translation.

I´m not sure what the correct name is for these docs but it doesn´t really matter.

Again, many thanks,

Sarah



Thread: English to Turkish plz.

18.       sweet.kane
104 posts
 23 Jul 2008 Wed 12:50 pm

I´m very sorry if it seemed i was forcing anyone to translate. I sent it again as i cut the translation shorter as i thought it was too big.



Thread: English to Turkish plz.

19.       sweet.kane
104 posts
 22 Jul 2008 Tue 01:25 pm

Can anyone translate into Turkish.


What we need askim for marriage.

we will need to go to nufus office in marmaris, they will give us a piece of paper with all documents you need.

Go to izmir to British embassy and get your certificate of non inpendament translated and your passport and birth certificate etc.This will cost you around 5oo ytl just for this , travel expenses are more.

Go back to marmaris with all documents they require and give to nufus office, they will send you to clinic near tansas to get your blood taken.Go early in morning as lab shuts for blood tests early as it has to be sent to mugla.After you recieve your certificate from doctor you take it all back to nufus office and arrange time and place of marriage.This cost around 100ytl if in nufus office if outside ie, hotel or somewhere its extra.

Askim, can you check with nufus office or clinic and ask how long it will take for our blood tests to come back.



Thread: Turkish ti English pleeeease!

20.       sweet.kane
104 posts
 22 Jul 2008 Tue 12:16 pm

English to Turkish (sorry)I realise the last one was long so can anyone translaete the below part. Thank you very much.



What we need askim for marriage.

we will need to go to nufus office in marmaris, they will give us a piece of paper with all documents you need.

Go to izmir to British embassy and get your certificate of non inpendament translated and your passport and birth certificate etc.This will cost you around 5oo ytl just for this , travel expenses are more.

Go back to marmaris with all documents they require and give to nufus office, they will send you to clinic near tansas to get your blood taken.Go early in morning as lab shuts for blood tests early as it has to be sent to mugla.After you recieve your certificate from doctor you take it all back to nufus office and arrange time and place of marriage.This cost around 100ytl if in nufus office if outside ie, hotel or somewhere its extra.

Askim, can you check with nufus office or clinic and ask how long it will take for our blood tests to come back.



(104 Messages in 11 pages - View all)
1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked