Language |
|
|
|
The most helpful member of 2006 ! Who??
|
70. |
24 Dec 2006 Sun 08:41 pm |
Quote: aenigma
Hahahaha nobody more messy than you Ramayan ! |
yes when it comes mess i hav no words......i counted whole my posts its more than urs..so this means im messier but remember erdinc...if u count it u r messier
|
|
71. |
24 Dec 2006 Sun 08:43 pm |
Quoting ramayan: Quote: aenigma
Hahahaha nobody more messy than you Ramayan ! |
yes when it comes mess i hav no words......i counted whole my posts its more than urs..so this means im messier but remember erdinc...if u count it u r messier |
Ouh! you are right! If I added together Aenigma and Aenigma x it would be about the same number as BOD !!!! Oooooh dear
|
|
72. |
24 Dec 2006 Sun 08:56 pm |
İ just wanna say THANK YOU to all those people who has helped me. İ wanna thank especıally to my great frıend Dılara. You know why.
My best wishes to all of you!!!!!!!!!!!!
|
|
73. |
25 Dec 2006 Mon 03:48 am |
Quoting pap: İ just wanna say THANK YOU to all those people who has helped me. İ wanna thank especıally to my great frıend Dılara. You know why.
My best wishes to all of you!!!!!!!!!!!! |
¡¡Gracias Pablo!! çok teşekkürler!!
I never expected you to recognıze my help because belıeve me I do ıt wıllıngly and above all because I want someone to learn turkısh there ın Mexıco! =) de verdad mı amıgo muchÃsimas gracias por tus palabras y por el mensaje que me mandaste y hace poquito lo leà . Ojalá que sigas progresando y no te desanimes porque el turco es difÃcil y ¡ tu sabes cuanto! ...pero con mucha dedicación un dÃa hablaremos en turco. ¡ Que pases una Feliz Navidad junto a tus seres queridos! selamlar,
arkadaşın :
Dilara
|
|
74. |
25 Dec 2006 Mon 04:39 am |
Quoting Dilara: Quoting pap: İ just wanna say THANK YOU to all those people who has helped me. İ wanna thank especıally to my great frıend Dılara. You know why.
My best wishes to all of you!!!!!!!!!!!! |
¡¡Gracias Pablo!! çok teşekkürler!!
I never expected you to recognıze my help because belıeve me I do ıt wıllıngly and above all because I want someone to learn turkısh there ın Mexıco! =) de verdad mı amıgo muchÃsimas gracias por tus palabras y por el mensaje que me mandaste y hace poquito lo leà . Ojalá que sigas progresando y no te desanimes porque el turco es difÃcil y ¡ tu sabes cuanto! ...pero con mucha dedicación un dÃa hablaremos en turco. ¡ Que pases una Feliz Navidad junto a tus seres queridos! selamlar,
arkadaşın :
Dilara |
Sorry don't mean to butt in but can you help me with the spanish because I am trying to remember and learn from what I already know. (I am learning Turkish too so you have to give me a break if it is wrong, which it probably will be )
Is your message saying something like:
Thank you for your kind words, I hope that you keep on progressing and do not lose interest because Turkish is difficult, but with great dedication one day we will be able to speak in Turkish.
I hope you have a happy christmas with your dear family.
It would be great if you could correct me and explain it.
Many thanks
|
|
75. |
25 Dec 2006 Mon 07:00 am |
Quoting kai: Quoting Dilara: Quoting pap: İ just wanna say THANK YOU to all those people who has helped me. İ wanna thank especıally to my great frıend Dılara. You know why.
My best wishes to all of you!!!!!!!!!!!! |
¡¡Gracias Pablo!! çok teşekkürler!!
I never expected you to recognıze my help because belıeve me I do ıt wıllıngly and above all because I want someone to learn turkısh there ın Mexıco! =) de verdad mı amıgo muchÃsimas gracias por tus palabras y por el mensaje que me mandaste y hace poquito lo leà . Ojalá que sigas progresando y no te desanimes porque el turco es difÃcil y ¡ tu sabes cuanto! ...pero con mucha dedicación un dÃa hablaremos en turco. ¡ Que pases una Feliz Navidad junto a tus seres queridos! selamlar,
arkadaşın :
Dilara |
Sorry don't mean to butt in but can you help me with the spanish because I am trying to remember and learn from what I already know. (I am learning Turkish too so you have to give me a break if it is wrong, which it probably will be )
Is your message saying something like:
Thank you for your kind words, I hope that you keep on progressing and do not lose interest because Turkish is difficult, but with great dedication one day we will be able to speak in Turkish.
I hope you have a happy christmas with your dear family.
It would be great if you could correct me and explain it.
Many thanks  |
God Kai! Bence ispanyolcan çok iyi !!! aferin!!
No problem dear for me ıt ıs a pleasure to help others wıth my mother tongue Español!
What I wrote was :
"...de verdad mı amıgo muchÃsimas gracias por tus palabras y por el mensaje que me mandaste y hace poquito lo leà . Ojalá que sigas progresando y no te desanimes porque el turco es difÃcil y ¡ tu sabes cuanto! ...pero con mucha dedicación un dÃa hablaremos en turco. ¡ Que pases una Feliz Navidad junto a tus seres queridos! "
" Really my friend thank you very much for your words and for the message you sent me which I just read .
I hope you go on making progress and don't give up because turkish is hard and you know how much! but with a lot of dedication one day we will speak in turkish.
May you have a Merry Christmas together with your loved ones (or family )"
As you see, you were really close! almost PERFECT! I am very impressed clever girl! how long have you been studying spanish? if you have doubts or there is any way in which I could help you just PM me whenever you want.
¡ Muchos saludos y si quieres practicar tu español aquà estamos!
Dilara
|
|
76. |
25 Dec 2006 Mon 09:28 pm |
Quoting Dilara: Quoting kai: Quoting Dilara: Quoting pap: İ just wanna say THANK YOU to all those people who has helped me. İ wanna thank especıally to my great frıend Dılara. You know why.
My best wishes to all of you!!!!!!!!!!!! |
¡¡Gracias Pablo!! çok teşekkürler!!
I never expected you to recognıze my help because belıeve me I do ıt wıllıngly and above all because I want someone to learn turkısh there ın Mexıco! =) de verdad mı amıgo muchÃsimas gracias por tus palabras y por el mensaje que me mandaste y hace poquito lo leà . Ojalá que sigas progresando y no te desanimes porque el turco es difÃcil y ¡ tu sabes cuanto! ...pero con mucha dedicación un dÃa hablaremos en turco. ¡ Que pases una Feliz Navidad junto a tus seres queridos! selamlar,
arkadaşın :
Dilara |
Sorry don't mean to butt in but can you help me with the spanish because I am trying to remember and learn from what I already know. (I am learning Turkish too so you have to give me a break if it is wrong, which it probably will be )
Is your message saying something like:
Thank you for your kind words, I hope that you keep on progressing and do not lose interest because Turkish is difficult, but with great dedication one day we will be able to speak in Turkish.
I hope you have a happy christmas with your dear family.
It would be great if you could correct me and explain it.
Many thanks  |
God Kai! Bence ispanyolcan çok iyi !!! aferin!!
No problem dear for me ıt ıs a pleasure to help others wıth my mother tongue Español!
What I wrote was :
"...de verdad mı amıgo muchÃsimas gracias por tus palabras y por el mensaje que me mandaste y hace poquito lo leà . Ojalá que sigas progresando y no te desanimes porque el turco es difÃcil y ¡ tu sabes cuanto! ...pero con mucha dedicación un dÃa hablaremos en turco. ¡ Que pases una Feliz Navidad junto a tus seres queridos! "
" Really my friend thank you very much for your words and for the message you sent me which I just read .
I hope you go on making progress and don't give up because turkish is hard and you know how much! but with a lot of dedication one day we will speak in turkish.
May you have a Merry Christmas together with your loved ones (or family )"
As you see, you were really close! almost PERFECT! I am very impressed clever girl! how long have you been studying spanish? if you have doubts or there is any way in which I could help you just PM me whenever you want.
¡ Muchos saludos y si quieres practicar tu español aquà estamos!
Dilara
|
Gracias Dilara ...I have been practising a few weeks now but I lived in Costa Del Sol for a month when I was younger and we was in a remote area where hardly anyone spoke english so I guess that helped and it sure started me with the interest
|
|
|