Language |
|
|
|
SYLLABLING - A Basic Issue Of Turkish Pronunciation
|
20. |
02 Dec 2005 Fri 01:40 pm |
Quoting bod: 7 - Ben seni ararım. Sen beni arama.
Ben se-ni a-ra-rım. Sen be-ni ar-a-ma.
9 - İstanbul çok büyük bir şehirdir.
İs-tan-bul çok büy-ük bir şe-hir-dir. |
Whoops - got those two wrong!!!!!
Try again:
7 - Ben se-ni a-ra-rım. Sen be-ni a-ra-ma.
9 - İs-tan-bul çok bü-yük bir şe-hir-dir.
|
|
21. |
02 Dec 2005 Fri 01:40 pm |
bod,
perfect. You are a syllabling master.
|
|
22. |
02 Dec 2005 Fri 01:45 pm |
Quoting erdinc: bod,
perfect. You are a syllabling master. |
YaY!!!
Thank you very much - I've impressed myself, especially as it is less than two weeks since I first started learning Turkish......
Thanks erdinc for this very helpful lesson.
I've been really struggling with pronounciation and this is really helpful.
|
|
23. |
02 Dec 2005 Fri 01:52 pm |
I hope others do realise the trick with "o-kul" but "o-ku-la" and "ben" but "be-ni". OK, lets continue,
exercise 10:
Telefon çalıyor. Lütfen telefona bakın.
exercise 11:
Ben televizyon izliyorum.
exercise 12:
Televizyona bakmaktan gözlerim ağrıdı.
|
|
24. |
02 Dec 2005 Fri 02:01 pm |
Quoting erdinc: exercise 10:
Telefon çalıyor. Lütfen telefona bakın.
exercise 11:
Ben televizyon izliyorum.
exercise 12:
Televizyona bakmaktan gözlerim ağrıdı. |
I've done these three - but won't post my answers to give others a chance. But I'll compare my answers to the right answers when they appear!
|
|
25. |
02 Dec 2005 Fri 02:03 pm |
exercise 10:
Telefon çalıyor. Lütfen telefona bakın.
Te le fon ça lıy or. Lüt fen te le fo na ba kın.
exercise 11:
Ben televizyon izliyorum.
Ben te le vi zyon iz liy or um.
exercise 12:
Televizyona bakmaktan gözlerim ağrıdı.
Te le vi zyo na bak mak tan göz le rim ağ rı dı.
|
|
26. |
02 Dec 2005 Fri 02:05 pm |
Quoting bod: I've done these three - but won't post my answers to give others a chance. But I'll compare my answers to the right answers when they appear! |
Thank you bod for your interest. You can use your notepad located on top right where you log-in. Cheers.
|
|
27. |
02 Dec 2005 Fri 02:11 pm |
Quoting erdinc: Thank you bod for your interest. You can use your notepad located on top right where you log-in. Cheers. |
I'd forgotten about that - had just opened a new window :-S
One question:
If only the first syllabul is allowed to start with a vowel and two vowels cannot exist in the same syllabul, how to you deal with "saat" ???
I am guessing at:
sa-at
But that breaks the rule of starting a syllabul with a vowel.
|
|
28. |
02 Dec 2005 Fri 02:22 pm |
You are right. It breaks the rule. The word isnt originally Turkish.
You know vowel harmony. Now look at these words: "insan, patates, domates" they have both sharp and deep vowels. We just have to live with the irregular words. So when applying a suffix the last vowel only counts.
Your guees is correct. it is sa-at.
There are some other irregular words: "bravo", "tren", and a few more.
Though we have cvcc we dont have ccv or ccvc syllables. So these are irregular as well.
|
|
29. |
02 Dec 2005 Fri 02:26 pm |
Quoting erdinc: Your guees is correct. it is sa-at.
|
Thanks.
In speech would you pronounce the 'a' twice almost as a small stutter?
|
|
30. |
02 Dec 2005 Fri 02:30 pm |
To pronounce two a's would be better. Some people just make it a long a.
Actually these Arabic words have more complicated pronounciations as they have at least two different sounds for "a" in Arabic.
In fact this is the case with saat as well. The first a sounds different than the second.
But it is possible and easier to make it one syllable as "saat" with a long 'a'. I would suggest this second way.
|
|
|