Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Short phases - 1
(55 Messages in 6 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6
20.       bod
5999 posts
 21 Apr 2006 Fri 02:45 pm

Dışarıya büyük köpeğimiz istiyor mu?
Does our big dog want to go outside?

21.       Elisa
0 posts
 21 Apr 2006 Fri 02:49 pm

Quoting bod:

Dışarıya büyük köpeğimiz istiyor mu?
Does our big dog want to go outside?



I'd say this:

Büyük köpeğimiz dışarıya gitmek istiyor mu?

22.       bod
5999 posts
 21 Apr 2006 Fri 02:53 pm

Quoting Elisa:

Quoting bod:

Dışarıya büyük köpeğimiz istiyor mu?
Does our big dog want to go outside?



I'd say this:

Büyük köpeğimiz dışarıya gitmek istiyor mu?



Yes - that makes lots of sense......
I never seen to get the dative and ablative noun states right I either leave them out altogether or forget the verb that relates to them!

23.       Elisa
0 posts
 21 Apr 2006 Fri 02:53 pm

Quoting Elisa:


I'd say this:

Büyük köpeğimiz dışarıya gitmek istiyor mu?



But I'm not that sure if it should be dışarıya gitmeye istiyor/dışarıya gitmek istiyor...

24.       bod
5999 posts
 21 Apr 2006 Fri 02:55 pm

Quoting Elisa:

But I'm not that sure if it should be dışarıya gitmeye istiyor/dışarıya gitmek istiyor...



I'll leave it in the phrases that still need checking then

25.       deli
5904 posts
 21 Apr 2006 Fri 03:01 pm

dont you use the full infinitive with istiyor?

26.       Elisa
0 posts
 21 Apr 2006 Fri 03:07 pm

Quoting bod:

Quoting Elisa:

But I'm not that sure if it should be dışarıya gitmeye istiyor/dışarıya gitmek istiyor...



I'll leave it in the phrases that still need checking then



Ok but put "gitmeyi" (acc.) then!! Gitmeye is definitely wrong, no dative needed here! My mistake..

27.       Kadir37
0 posts
 21 Apr 2006 Fri 05:02 pm

28.       bod
5999 posts
 02 May 2006 Tue 04:04 pm

Şimdi yemek ister misin?
Do you want to eat now?

29.       caliptrix
3055 posts
 02 May 2006 Tue 04:13 pm

Quoting bod:

Şimdi yemek ister misin?
Do you want to eat now?



Evet, isterim!
Yes, i do!

30.       bod
5999 posts
 02 May 2006 Tue 04:24 pm

Quoting caliptrix:

Quoting bod:

Şimdi yemek ister misin?
Do you want to eat now?



Evet, isterim!
Yes, i do!



İyi - şimdi pişirmekteyim!
Good - I am cooking now!

(55 Messages in 6 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented