Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
one word turk-eng please
(44 Messages in 5 pages - View all)
1 2 3 4 5
1.       red1
522 posts
 19 Jul 2009 Sun 08:05 pm

evlenirsek

 

Something to do with being married - I think??

 

All help appreciated.

2.       ReyhanL
1961 posts
 19 Jul 2009 Sun 08:08 pm

 

Quoting red1

evlenirsek

 

Something to do with being married - I think??

 

All help appreciated.

 

 if we are getting marry

3.       lady in red
6947 posts
 19 Jul 2009 Sun 08:08 pm

 

Quoting red1

evlenirsek

 

Something to do with being married - I think??

 

All help appreciated.

 

 If we married (conditional aorist first person plural)

4.       ReyhanL
1961 posts
 19 Jul 2009 Sun 08:12 pm

 

Quoting lady in red

 

 

 If we married (conditional aorist first person plural)

 

 I keep my oppinion...and wait for a turkish to corect it

5.       sonunda
5004 posts
 19 Jul 2009 Sun 08:15 pm

 

Quoting ReyhanL

 

 

 if we are getting marry

 

This is incorrect English. It should be either ´If we are getting married´  or ´if we marry´

 



Edited (7/19/2009) by sonunda

6.       lady in red
6947 posts
 20 Jul 2009 Mon 01:52 am

 

Quoting ReyhanL

 

 

 I keep my oppinion...and wait for a turkish to corect it

 

 To correct my English??? 

7.       ReyhanL
1961 posts
 20 Jul 2009 Mon 07:56 am

 

Quoting lady in red

 

 

 To correct my English??? 

 

NEVER! It was about the translation and i think its: ´when we marry´ or ´ if we will marry´



Edited (7/20/2009) by ReyhanL [.]
Edited (7/20/2009) by ReyhanL [add]

8.       red1
522 posts
 20 Jul 2009 Mon 11:58 am

thanks everyone for all your help. It really is appreciated.

9.       lady in red
6947 posts
 20 Jul 2009 Mon 04:44 pm

 

Quoting ReyhanL

 

 

NEVER! It was about the translation and i think its: ´when we marry´ or ´ if we will marry´

 

I checked my answer from WinMekMak - and it should be ´If we marry´ - but ´If we married´ is the same thing in English - or could be ´If we got married´

 

ben evlen

irsem

If I marry

sen evlen

irsen

o evlen

irse

biz evlen

irsek

siz evlen

irseniz

onlar evlen

irlerse



Edited (7/20/2009) by lady in red
Edited (7/20/2009) by lady in red
Edited (7/20/2009) by lady in red [:( - everything came out wrong!]

10.       ReyhanL
1961 posts
 20 Jul 2009 Mon 04:46 pm

 

Quoting lady in red

 

 

 I checked my answer from WinMekMak:

 

ben evlen

irsem

If I marry

sen evlen

irsen

o evlen

irse

biz evlen

irsek

siz evlen

irseniz

onlar evlen

irlerse

 

 

 

 

 Is it If we marry?

11.       lady in red
6947 posts
 20 Jul 2009 Mon 04:47 pm

 

Quoting ReyhanL

 

 

 Is it If we marry?

 

 I edited my post while you were posting - sorry!



Edited (7/20/2009) by lady in red

12.       accountant
203 posts
 20 Jul 2009 Mon 04:58 pm

it is illegality and immorality living together

without get married according to the Turkish culture.



Edited (7/21/2009) by accountant

13.       ReyhanL
1961 posts
 20 Jul 2009 Mon 05:03 pm

 

Quoting accountant

it is illegality living without get married

 

 Who is saying this?



Edited (7/20/2009) by ReyhanL [add]

14.       Deli_kizin
6376 posts
 20 Jul 2009 Mon 05:20 pm

 

Quoting accountant

it is illegality living without get married

 

 It is stupidity to marry without living together

15.       sonunda
5004 posts
 20 Jul 2009 Mon 05:25 pm

 

Quoting accountant

it is illegality living without get married

 

Do you mean ´living together´ or just ´living´?

Seems a bit hard on all the single people out there otherwise!

16.       AlphaF
5677 posts
 20 Jul 2009 Mon 05:33 pm

If we should marry.

17.       AlphaF
5677 posts
 20 Jul 2009 Mon 05:36 pm

 

Quoting accountant

it is illegality living without get married

 

It used to be....it is getting more approval nowadays; soon it will be obligatory Alcoholics

18.       ReyhanL
1961 posts
 20 Jul 2009 Mon 05:46 pm

 

Quoting AlphaF

 

 

It used to be....it is getting more approval nowadays; soon it will be obligatory Alcoholics

 

 ...all started with a simple translation..Alcoholics



Edited (7/20/2009) by ReyhanL [add]

19.       sonunda
5004 posts
 20 Jul 2009 Mon 05:52 pm

 

Quoting ReyhanL

 

 

 ...all started with a simple translation..Alcoholics

 

<img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'>  -that´s the TC we know and love!

20.       ReyhanL
1961 posts
 20 Jul 2009 Mon 05:56 pm

 

Quoting sonunda

 

 

<img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'>  -that´s the TC we know and love!

 

 I love it too...Alcoholics PERFECT !



Edited (7/20/2009) by ReyhanL [add]

21.       lady in red
6947 posts
 20 Jul 2009 Mon 07:49 pm

 

Quoting sonunda

 

 

Do you mean ´living together´ or just ´living´?

Seems a bit hard on all the single people out there otherwise!

 

lol lol lol - but is Yil accountant telling us the word means ´illegal living together´ or is it his opinion? Unsure

22.       ReyhanL
1961 posts
 20 Jul 2009 Mon 07:55 pm

 

Quoting lady in red

 

 

lol lol lol - but is Yil accountant telling us the word means ´illegal living together´ or is it his opinion? Unsure

 

 ..waiting him to clarify ..

23.       red1
522 posts
 20 Jul 2009 Mon 07:59 pm

 

Quoting lady in red

 

 

lol lol lol - but is Yil accountant telling us the word means ´illegal living together´ or is it his opinion? Unsure

 

 <img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'> Thanks everyone, I have had a good chuckle with this.

pity he has changed it from "When we are married" - will need him to clarify I think.

Anyway. Thanks again everyone.

 

24.       accountant
203 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:12 am

!

 

 



Edited (7/21/2009) by accountant

25.       ReyhanL
1961 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:14 am

 

Quoting accountant

Yes, it is a correct sentence:

" It is illegality - illegal - irrational  living togeher without get married"

 

 

 

 Why not?

26.       red1
522 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:15 am

 

Quoting accountant

Yes, it is a correct sentence:

" It is illegality - illegal - irrational  living togeher without get married"

 

 

 

 irrational??? to whom??

 

27.       Deli_kizin
6376 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:16 am

 

Quoting accountant

Yes, it is a correct sentence:

" It is illegality - illegal - irrational  living togeher without get married"

 

 

 

Could you give us a motivated reason WHY? Because I think you are very wrong

 

1) it is not illegal

2) it is rational, not irrational to live together before getting married. Try before you buy!



Edited (7/21/2009) by Deli_kizin

28.       ReyhanL
1961 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:17 am

 

Quoting red1

 

 

 irrational??? to whom??

 

 

 Who is Accountant ?

29.       red1
522 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:19 am

 

Quoting ReyhanL

 

 

 Who is Accountant ?

 

 maybe he is the appointed judge and jury??

 

30.       ReyhanL
1961 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:20 am

 

Quoting red1

 

 

 maybe he is the appointed judge and jury??

 

 

 He just came..put a quick post in forum and left!

31.       lady in red
6947 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:22 am

 

Quoting red1

 

 

 irrational??? to whom??

 

 

On reflection - after many years - I think it was pretty irrational to GET married!!   lol lol

32.       red1
522 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:23 am

 

Quoting ReyhanL

 

 

 He just came..put a quick post in forum and left!

 I think we should buy him a big wooden spoon - then he can reaaallly stir things up!! Big smile 

33.       Deli_kizin
6376 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:31 am

I am waiting for reasons, numbered and listed!!

34.       lady in red
6947 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:32 am

 

Quoting Deli_kizin

I am waiting for reasons, numbered and listed!!

 

Haha! - You may have to explain that one to Reyhan too!!    lol lol

35.       Deli_kizin
6376 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:33 am

 

Quoting lady in red

 

 

Haha! - You may have to explain that one to Reyhan too!!    lol lol

 

 I think we are getting OLD, lol

36.       ReyhanL
1961 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:35 am

 

Quoting Deli_kizin

 

 

 I think we are getting OLD, lol

 

 Oh no...NEVER !

37.       lady in red
6947 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:37 am

 

Quoting ReyhanL

 

 

 Oh no...NEVER !

 

Well I AM old (as Janissary kindly pointed out ) but DK certainly isn´t!  I think she meant OLD TCists - too many in jokes that new members don´t get!

38.       ReyhanL
1961 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:39 am

 

Quoting lady in red

 

 

Well I AM old (as Janissary kindly pointed out ) but DK certainly isn´t!  I think she meant OLD TCists - too many in jokes that new members don´t get!

 

 Oh maybe...I met oldTC-ist who didnt taste a joke i made Confused

39.       tinababy
1096 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:41 am

 

Quoting ReyhanL

 

 

 Oh maybe...I met oldTC-ist who didnt taste a joke i made Confused

 

 is this another "in joke" or just wrong English?? I don´t recall ever tasting a joke - but I could be wrong.

And to add to the discussion - is Accountant married?????

40.       ReyhanL
1961 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:43 am

 

Quoting tinababy

 

 

 is this another "in joke" or just wrong English?? I don´t recall ever tasting a joke - but I could be wrong.

And to add to the discussion - is Accountant married?????

 

 I spoke few days ago with Accountant on chat..but i didnt pay atention..

41.       Deli_kizin
6376 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:44 am

HAHAHAH CONFUSÝOOOOON

42.       tinababy
1096 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:45 am

 

Quoting ReyhanL

 

 

 I spoke few days ago with Accountant on chat..but i didnt pay atention..

 

 why not???

You should always pay attention! You never know when you will be asked questions!!!

43.       ReyhanL
1961 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:45 am

sooner or later he will have to face us I will get you

44.       lady in red
6947 posts
 21 Jul 2009 Tue 12:53 am

 

Quoting ReyhanL

sooner or later he will have to face us I will get you

 

Don´t worry - he´s never far away!   

(44 Messages in 5 pages - View all)
1 2 3 4 5
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked