Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkey

Turkey

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Ramadan in Turkey
(304 Messages in 31 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...  >>
20.       Trudy
7887 posts
 23 Aug 2009 Sun 11:33 pm

 

Quoting CANLI

  Well, i use its original name of it.

Ýf i talk in English, i use its English name

You see its different in Christian´s holy book, in Arabic its called Ýngeel ´Ãncil Turkish´, and in English its called Bible.

But in Quran case, we have just one name..by any language its same..

 

 Yeah? You call it Biblia? I doubt it.



Edited (8/23/2009) by Trudy [typo]

21.       bydand
755 posts
 23 Aug 2009 Sun 11:44 pm

 

Quoting Trudy

 

 

 Yeah? You call it Biblia? I doubt it.

 

 Isn´t this all a bit petty?...Koran..Kuran.. Quran we all know what it means. Unsure



Edited (8/23/2009) by bydand

22.       lady in red
6947 posts
 23 Aug 2009 Sun 11:48 pm

 

Quoting bydand

 

 

 Isn´t this all a bit petty?...Koran..Kuran.. Quran we all know what it means. Unsure

 

Exactly - so we don´t need Canli to tell us we are spelling it the wrong way!

23.       CANLI
5084 posts
 24 Aug 2009 Mon 12:07 am

 

Quoting Trudy

 

 

 Yeah? You call it Biblia? I doubt it.

 

 Why would i call it Biblia and our Christians people call it Ýncil/Ýngeel ?!

Ýf they call it Biblia i would be happy to call it same, but they dont !

24.       CANLI
5084 posts
 24 Aug 2009 Mon 12:10 am

 

Quoting bydand

 

 

 Isn´t this all a bit petty?...Koran..Kuran.. Quran we all know what it means. Unsure

 

 Well, its simple, your name is bydand, we can also call you baydand, or bydnd and we would assume its same too

But at the end your name will still be bydand not anything else, yes?

25.       CANLI
5084 posts
 24 Aug 2009 Mon 12:15 am

 

Quoting lady in red

 

 

Exactly - so we don´t need Canli to tell us we are spelling it the wrong way!

 

 Well actually LÝR, when you try to pronounce a word or something ´name´ from other language/ religion, and you want to adopt it at your language you would need to ask a native about it first, so you pronounce it correctly, and spell it correctly too

So you may not need me in person but you sure need an Arab / Muslim to spell/pronounce  it for you unless you think you ´general term´ know better than us in this too !

 

26.       bydand
755 posts
 24 Aug 2009 Mon 12:18 am

 

Quoting CANLI

 

 

 Well, its simple, your name is bydand, we can also call you baydand, or bydnd and we would assume its same too

But at the end your name will still be bydand not anything else, yes?

 I wasn´t taking any sides CANLI, I was only trying to defuse the situation. Big smile  By the way bydand is the motto of a well known Scottish regiment and has no english equivalent.

 

27.       CANLI
5084 posts
 24 Aug 2009 Mon 12:20 am

 

Quoting bydand

 

 I wasn´t taking any sides CANLI, I was only trying to defuse the situation. Big smile  By the way bydand is the motto of a well known Scottish regiment and has no english equivalent.

 

 

 lol So, i cant call it baydand can i ?!

Anyway, we are in Ramadan and it was a nice reading that Kurt posted

Ramadan Kerim

28.       Daydreamer
3743 posts
 24 Aug 2009 Mon 01:31 am

It would be quite hard to pronounce all proper names like native speakers, it goes for holy books as well as names or places. If the English equivalent is Koran (so it is in Polish) then why would anybody mind using that term? It reminds me of this Turkiye vs Turkey debate we had here a while ago. As long as the names are not twisted in an insulting manner, let´s use whatever suits us. I don´t mind people calling my country  Polonya or Poland although its proper name is Polska. I´m even ok with Dobrowskistan lol

29.       deli
5904 posts
 24 Aug 2009 Mon 02:20 am

I have nothing but admiration for all who fast for one month ,today was my first attempt ,I managed it ,but it was so hard in the heat. Tomorrow I wont fast ,I will prepare myself for the next day. All I  seemed to do all day was ask what the time was ,than when iftar came I was so excited about having a glass of water ,how we take these luzuries for granted ,but that glass of water tasted like pure heaven to me ,and this was just one day of fasting ,you guys that fast for a month are unbelievable ,I. admire your strength and commitment.

30.       alameda
3499 posts
 24 Aug 2009 Mon 04:36 am

 

Quoting deli

I have nothing but admiration for all who fast for one month ,today was my first attempt ,I managed it ,but it was so hard in the heat. Tomorrow I wont fast ,I will prepare myself for the next day. All I  seemed to do all day was ask what the time was ,than when iftar came I was so excited about having a glass of water ,how we take these luzuries for granted ,but that glass of water tasted like pure heaven to me ,and this was just one day of fasting ,you guys that fast for a month are unbelievable ,I. admire your strength and commitment.

 

Congratulations Deli!

 

It was an amazing experience wasn´t it?  When you fast, each day is unique.

(304 Messages in 31 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented