Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Short english - turkish please
(36 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
10.       yakamozzz
398 posts
 14 Oct 2009 Wed 08:26 pm

 

Quoting sumrutemur

I still dont know why hese is in prison do you know why?

"Hese´nin neden hapiste olduðunu hala bilmiyorum, sen biliyor musun?" 

Sorry but the previous reply doesn´t sound right at all. Trust me

 

from what i remember from my turkish lectures - seems correct to me

11.       armegon
1872 posts
 14 Oct 2009 Wed 08:28 pm

 

Quoting Melike1

 

 

Yes Ý was offended because Ý can´t stand injustice which Ý think it is because there where only small mistakes, but my translation was understandable !  This is why i think it isnt nice neither necessary to say my reply doenst sound right at all I will get you

 

(also there were actually only 2 mistakes hala wasnt wrong Ý just happen to not have that punctuation mark from the a on my keyboard. And you call a comma a mistake, but it doesnt make the word meaning different)

 

 

, melike you are so unlucky, people love to correct your small mistakes...

Yes, hala  shouldnt be count as a mistake lol

 

12.       lady in red
6947 posts
 14 Oct 2009 Wed 08:40 pm

Are you people sure this translation request isn´t supposed to be ´why HE IS in prison´ and HESE has nothing to do with it??   lol

13.       Melike1
388 posts
 14 Oct 2009 Wed 08:46 pm

 

Quoting lady in red

Are you people sure this translation request isn´t supposed to be ´why HE IS in prison´ and HESE has nothing to do with it??   lol

 

Vallah Ý was thinking about that too <img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'>

Anyway thanks guys (and girls hihi)

But Ý am thinking too leave this forum, Ý just got a pm from an appearantly moderator of this

forum out of which appears i am not allowed to express my irritations (about translation corrections) on the board, Ý have to do it by pm that would be better for the atmosphere on the forum. Well Ý am sorry if Ý cant give my opnion openly Ý wonder if I still want to be here at all No way

 

14.       lady in red
6947 posts
 14 Oct 2009 Wed 09:06 pm

 

Quoting Melike1

 

 

Vallah Ý was thinking about that too <img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'>

Anyway thanks guys (and girls hihi)

But Ý am thinking too leave this forum, Ý just got a pm from an appearantly moderator of this

forum out of which appears i am not allowed to express my irritations (about translation corrections) on the board, Ý have to do it by pm that would be better for the atmosphere on the forum. Well Ý am sorry if Ý cant give my opnion openly Ý wonder if I still want to be here at all No way

 

 

No need to feel like that Melike.  It´s not that you are not allowed  to express your irritations but it is better if you have a disagreement with someone to sort it out via pm - otherwise it just detracts from the content of the post.

15.       Melike1
388 posts
 14 Oct 2009 Wed 09:27 pm

Well after another one of Yakamozz stupid, childish remarks, Ý think I have deciced to stay for now, just to hope to annoy him <img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'> (fast) 

16.       yakamozzz
398 posts
 14 Oct 2009 Wed 09:33 pm

 

Quoting Melike1

Well after another one of Yakamozz stupid, childish remarks, Ý think I have deciced to stay for now, just to hope to annoy him <img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'> (fast) 

 

what ever is wrong with you, is no little thing try to increase your dosage and calm down this site is not the right place to intentionally annoy other learners or didn´t you read the rules? (www.turkishclass.com/tc/TurkishClassRulesAndTerms.php)

9. Personal attacks or insults towards other users will not be tolerated.



Edited (10/14/2009) by yakamozzz
Edited (10/14/2009) by yakamozzz

17.       Kailin
3 posts
 14 Oct 2009 Wed 09:35 pm

 

Quoting lady in red

 

 

No need to feel like that Melike.  It´s not that you are not allowed  to express your irritations but it is better if you have a disagreement with someone to sort it out via pm - otherwise it just detracts from the content of the post.

 

The reason I came here is learning Turkish ...I prefer to do it in peace and with respectable correction of mistakes , not with comments of some irritating ironical wiseacre , who definitely is not friendly and positive ( as I have noticed while reading older forums)... so no need to keep her from leaving ...yurtta sulh, cihanda sulh



Edited (10/14/2009) by Kailin

18.       lady in red
6947 posts
 14 Oct 2009 Wed 09:41 pm

 

Quoting Kailin

 

 

The reason I came here is learning Turkish ...I prefer to do it in peace and with respectable correction of mistakes , not with comments of some irritating ironical wiseacre , who definitely is not friendly and positive ( as I have noticed while reading older forums)... so no need to keep her from leaving ...yurtta sulh, cihanda sulh

 

And you are very right and correct Kailin.  Unfortunately, this is Turkish Class - and although its the best Turkish Language site on the web - you have to accept that nothing is simple here!  Arguments are a big part of the site - it´s what keeps us interesting.  However, as I said to Melike, on translation forums, it is better to keep translation disagreements to pms

19.       ReyhanL
1961 posts
 14 Oct 2009 Wed 09:46 pm

 

Quoting Melike1

Well after another one of Yakamozz stupid, childish remarks, Ý think I have deciced to stay for now, just to hope to annoy him <img src='/static/images/smileys//lol.gif' alt='lol'> (fast) HER Big smile

 

 

20.       yakamozzz
398 posts
 14 Oct 2009 Wed 09:48 pm

 

Quoting ReyhanL

 

Quoting Melike1

Well after another one of Yakamozz stupid, childish remarks, Ý think I have deciced to stay for now, just to hope to annoy him <img src=´/images/smileys//lol.gif´ alt=´lol´> (fast) HER Big smile

 

 

thanks, Rey

(36 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked