Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Tr-Eng conversation.. pls help me for translte
(35 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
10.       tunci
7149 posts
 20 Nov 2011 Sun 10:04 pm

 

A : onun yazılarını kopyalıyorum zaten

    Onun = his/her

    yazı = text, writing

    yazılar = texts

    yazıları = his/her texts

    yazılarını = [accusative] his/her texts.

    kopya = copy

    kopyalamak = copy

    kopyala + ıyor [progressive tense,] + um [person "I"] --> I am copying.

    zaten = anyway

I am copying his/her texts anyway.

11.       tunci
7149 posts
 20 Nov 2011 Sun 10:09 pm

 

B :  bugün maçtaydım  yeni geldim

      bu = this

      gün = day

      bugün = today

      maç = match [in sports]

      maç + da  = at match [note that "d" changes into "t"]

      maçta + y [buffer y] + dı [past tense] + m [person " I " ]

      yeni = new, but in this case it is "just"

      gel [come] + di [past] + m [person "I"] --> I came, I have come

I was at match today , I have just come [in]

 



Edited (11/21/2011) by tunci [added "today"]

12.       tunci
7149 posts
 20 Nov 2011 Sun 10:14 pm

 

A : öyle işte,kanka, bi planın var mı ?

     öyle = like that  [ böyle = like this]

     işte = here, you see.

     kanka = buddy

     bir plan = a plan

     var = there is

     var mı ? --> is there

You see buddy, its like that, do you have a plan ?

13.       tunci
7149 posts
 20 Nov 2011 Sun 10:18 pm

 

B : plan çok kanka, hayata geçirmek onemli 

 plan çok = plan is plenty

 hayata geçirmek = to put in practice, to make it true.

 önemli = important

There are plenty of plan buddy , what is important is to put them into practice.

 

 

14.       deli
5904 posts
 20 Nov 2011 Sun 10:38 pm

My dear Tunci

 

You are the bees knees{#emotions_dlg.pray}{#emotions_dlg.flowers}

Sampanya liked this message
15.       tunci
7149 posts
 20 Nov 2011 Sun 10:40 pm

 

Quoting deli

My dear Tunci

 

You are the bees knees{#emotions_dlg.pray}{#emotions_dlg.flowers}

 

 Bees knees komik ya..anlamadım ama sağol dear Deli

16.       tunci
7149 posts
 20 Nov 2011 Sun 10:46 pm

 

A : emine nasıl, gerisini boşver

     Emine = [female name ]

     nasıl = how

    geri = back

    geri + s [buffer] + s [buffer "s" ]i [possesive "it´s] --> it´s back [ the rest]

    gerisi + n [buffer "n" ] + i [accusative]

    boş = empty

    ver = give

    boşver = never mind , forget [it]

How is Emine ? Forget the other things.

Never mind the rest , How is Emine ?

17.       deli
5904 posts
 20 Nov 2011 Sun 10:47 pm

Actually it`s  THE BEE`S KNEES and it means = The height of excellence

 

We have also changed it slighty over the years to a, lets say less polite expression

but Im too much of a lady to write it{#emotions_dlg.holy}

 

 

Sampanya liked this message
18.       tunci
7149 posts
 20 Nov 2011 Sun 10:53 pm

 

Quoting deli

Actually it`s  THE BEE`S KNEES and it means = The height of excellence

 

We have also changed it slighty over the years to a, lets say less polite expression

but Im too much of a lady to write it{#emotions_dlg.holy}

 

 

 

 Eyvallah Deli övgün için, ama ben kendimi yaban arısı gibi hissediyorum.

Evet sen tam bir ladysin. !!

 

19.       deli
5904 posts
 20 Nov 2011 Sun 11:03 pm

 

Thanks a alot for the phrase but I feel like a wild bee

you are a total/complete lady.

 

Doğru mu

 

tunci liked this message
20.       scalpel
1472 posts
 20 Nov 2011 Sun 11:13 pm

tunci, hocam, size bu yakışır!

tunci liked this message
(35 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented