Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Tr-Eng conversation.. pls help me for translte
(35 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 [4]
30.       tunci
7149 posts
 21 Nov 2011 Mon 12:14 am

 

B : konuşalım kanka bir ara konu çok bu aralar

    konuş [talk]+ alım [lets]

    bir ara = some time

    konu çok = subjects are plenty

    bu aralar = nowadays

Let´s have a talk sometime buddy, there are plenty of subjects [things] to talk about  nowadays.

 

31.       tunci
7149 posts
 21 Nov 2011 Mon 12:16 am

 

A : konuşalım 

   [yea] lets talk.

 

32.       deli
5904 posts
 21 Nov 2011 Mon 12:16 am

 

Quoting scalpel

tunci, hocam, size bu yakışır!

 

 yea it does

33.       tunci
7149 posts
 21 Nov 2011 Mon 12:23 am

 

B : tamam kanka ben yattım, bana kızma sakın ha 

     tamam kanka = ok. buddy

     ben yattım = I went to bed, [ in this context " I am going to bed " ]

     bana = to me

     kız [stem of the verb " to be mad at ",to be angry " ] + ma [ negative ] --> Dont be mad

     sakın ha --> in this context "please dont " , " dont be , ok ? "

All right buddy, I am going to bed [now]. [please] Dont be mad at me , ok ?

34.       tunci
7149 posts
 21 Nov 2011 Mon 12:28 am

 

A : seni dinlemeden sana kızmam 

     seni dinlemeden = without listening to you.

     sana kızmam = I wouldnt be mad at you

I wouldnt be [get] mad at you without listening to you.[before I listen to you ]

 

35.       bilici
19 posts
 21 Nov 2011 Mon 02:19 pm

thank you so much. i have nothing to give to you all. just a biggest hugs from me.

 

thanks you 

(35 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 [4]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented