Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish->English and the other way round
(32 Messages in 4 pages - View all)
1 2 [3] 4
20.       deli
5904 posts
 27 Jan 2012 Fri 10:34 pm

meeeeeeeeeeeeeee{#emotions_dlg.wtf} confusing HOW DARE THEE

21.       dushkili
14 posts
 27 Jan 2012 Fri 10:43 pm

hahah sorryyyyyyy

but i realy dont understand this very well:

 like wise  I dont know  why I cant send a message to you its not writing?

it doesnt make sense to me.but hey.maybe the person who wrote in turkish is the guilty one

22.       deli
5904 posts
 27 Jan 2012 Fri 10:49 pm

well likewise means something like

the same is happening with me

and its not writing bit should be something like

but just cant as scalpel said

 

but bir de could aslo mean besides too did I confuse you even more

 

23.       scalpel
1472 posts
 27 Jan 2012 Fri 10:49 pm

 

Quoting dushkili

hahah sorryyyyyyy

but i realy dont understand this very well:

 like wise  I dont know  why I cant send a message to you its not writing?

it doesnt make sense to me.but hey.maybe the person who wrote in turkish is the guilty one

 

Haha! absolutely! s/he wants to say s/he can´t text you and doesn´t know why (maybe because of his/her mobile or because of the service supplier)

Quote:deli

but bir de could aslo mean besides too did I confuse you even more

yep, besides would be more proper



Edited (1/27/2012) by scalpel

24.       deli
5904 posts
 27 Jan 2012 Fri 10:56 pm

more proper like it

25.       dushkili
14 posts
 27 Jan 2012 Fri 11:16 pm

haha i like you guys {#emotions_dlg.alcoholics}

26.       dushkili
14 posts
 01 Feb 2012 Wed 02:46 pm

Can somebody tell me are these translations correct?

 

Isnt this plant big?-Bitki büyük değil mi?

Teacher and the students are in the school.-Öğrentmen ve öğrenciler okulda.

That student is at home,but his friend is in school.-O öğrenci evda,ama (onun) arkadaşı okulda.

Who is your friend?-(Senin) Arkadaşın kim?

Where are the people?Arent they in Paris?-Kişi nerede?Pariste değil mi?

{#emotions_dlg.unsure}

Thanks

27.       scalpel
1472 posts
 01 Feb 2012 Wed 06:01 pm

 

Quoting dushkili

Can somebody tell me are these translations correct?

 

Isnt this plant big?-Bitki büyük değil mi?

Teacher and the students are in the school.-Öğrentmen ve öğrenciler okulda.

That student is at home,but his friend is in school.-O öğrenci evda,ama (onun) arkadaşı okulda.

Who is your friend?-(Senin) Arkadaşın kim?

Where are the people?Arent they in Paris?-Kişi nerede?Pariste değil mi?

{#emotions_dlg.unsure}

Thanks

 

Placing bu before bitki may make it sounds better => bu bitki

kişi is singular and kişiler plural.. but kişi/kişiler never used in the sense you think.. it should be insanlar.. but it may be some another word depending on the context..   

28.       dushkili
14 posts
 01 Feb 2012 Wed 06:36 pm

 

Quoting scalpel

 

 

Placing bu before bitki may make it sounds better => bu bitki

kişi is singular and kişiler plural.. but kişi/kişiler never used in the sense you think.. it should be insanlar.. but it may be some another word depending on the context..   

Oh ok.Thank you.Than how would the sentence sound?Bu bitki değil mi?What happens with ´büyük´?

Jeeeijj me.Its my first try of translation .Im not that bad

29.       scalpel
1472 posts
 01 Feb 2012 Wed 06:47 pm

 

Quoting dushkili

 

Oh ok.Thank you.Than how would the sentence sound?Bu bitki değil mi?What happens with ´büyük´?

Jeeeijj me.Its my first try of translation .Im not that bad

 

"büyük" is still there sitting in its place

Bu bitki büyük değil mi?

"Not that bad" but just amazing for the "first try."

dushkili liked this message
30.       dushkili
14 posts
 07 Feb 2012 Tue 01:12 pm

turkce yi söktün tamam dir

can you translate this?


(32 Messages in 4 pages - View all)
1 2 [3] 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked