Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
practice Turkish
(46 Messages in 5 pages - View all)
1 [2] 3 4 5
10.       tunci
7149 posts
 13 Jan 2013 Sun 07:03 pm

 

Quoting MilesTraveller

Bence sadece tatil olunca da doğru. Biz eskiden okuldayken hep öyle söylerdik.

 

 

Miles, sanırım sen başka bir şey kastettin. Yani yan cümledeki " okul " kelimesini düşürüp sadece tatil olunca demek istedin. Ben başka bir şey anladım.

Neyse, tabi öğrenciyken biz de öyle derdik. Ama takdir edersin ki o yan cümledeki özneyi [okul] düşürürsek özne eksikliği belki kafa karışıklığına sebep olabilir.

 

11.       gokuyum
5050 posts
 13 Jan 2013 Sun 08:16 pm

 

Quoting elenagabriela

Son yıllarda, Şubat ayında, okul tatili olunca, Istanbul`a gelirdim.

In the last years I used to came to Istanbul in February, during the school holiday.

 

şimdiden teşekkürler

In my opininon this "son yıllarda" points at that the action continues. So there is a incoherency in the sentence. I would prefer to use "geçen yıllarda"

 

mltm liked this message
12.       elenagabriela
2040 posts
 13 Jan 2013 Sun 08:44 pm

önce ben de aynen düşündüm, ama sonra, bir şey okudum, fikrimi değiştirdim

 

Son yıllarda yatırımları hızla artan alışveriş merkezlerine (AVM) 2013’te 27 tane daha eklenecek.

Ekonomist dergisinin araştırmasına göre, 4 milyar dolarlık yatırımla bu yıl açılacak AVM’ler 35 bin kişiye istihdam yaratacak.

 

http://fotogaleri.hurriyet.com.tr/galeridetay.aspx?cid=64875&rid=2&p=1&hid=22352538

13.       gokuyum
5050 posts
 13 Jan 2013 Sun 08:53 pm

 

Quoting elenagabriela

önce ben de aynen düşündüm, ama sonra, bir şey okudum, fikrimi değiştirdim

 

Son yıllarda yatırımları hızla artan alışveriş merkezlerine (AVM) 2013’te 27 tane daha eklenecek.

Ekonomist dergisinin araştırmasına göre, 4 milyar dolarlık yatırımla bu yıl açılacak AVM’ler 35 bin kişiye istihdam yaratacak.

 

http://fotogaleri.hurriyet.com.tr/galeridetay.aspx?cid=64875&rid=2&p=1&hid=22352538

 

Here "son yıllarda"  points at the action continues too.

14.       elenagabriela
2040 posts
 13 Jan 2013 Sun 08:59 pm

yes, and my action too; I mean I have talked to a friend and all I wanted to say is that, like always, I will spend few days there...

Am I wrong....

15.       gokuyum
5050 posts
 13 Jan 2013 Sun 09:23 pm

 

Quoting elenagabriela

yes, and my action too; I mean I have talked to a friend and all I wanted to say is that, like always, I will spend few days there...

Am I wrong....

 

You should use present continous tense.

 

Son yıllarda her Şubat ayında Türkiye´ye gidiyorum.

or

Son yıllarda her Şubat ayında Türkiye´ye gitmeye alıştım.

16.       MilesTraveller
73 posts
 13 Jan 2013 Sun 11:17 pm

tunci bey pardon!! ben yine yanlış okumuşum. Benim yüzümden mesela uzamış oldu. Özür dilerim.

17.       gokuyum
5050 posts
 13 Jan 2013 Sun 11:18 pm

 

Quoting MilesTraveller

tunci bey pardon!! ben yine yanlış okumuşum. Benim yüzümden mesela uzamış oldu. Özür dilerim.

 

Kuru kuru özür olmaz. Bir iskender kebap falan birşeyler ısmarlarsın artık

HaNNo liked this message
18.       tunci
7149 posts
 13 Jan 2013 Sun 11:23 pm

 

Quoting MilesTraveller

tunci bey pardon!! ben yine yanlış okumuşum. Benim yüzümden mesela uzamış oldu. Özür dilerim.

 

Sorun değil Miles Bey. Karşılıklı yanlış anlaşılma olmuş. Smile

19.       gokuyum
5050 posts
 13 Jan 2013 Sun 11:26 pm

 

Quoting tunci

 

 

Sorun değil Miles Bey. Karşılıklı yanlış anlaşılma olmuş. Smile

 

Hocam Miles´ın bey olduğundan çok kuşkuluyum  

20.       tunci
7149 posts
 13 Jan 2013 Sun 11:30 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

Kuru kuru özür olmaz. Bir iskender kebap falan birşeyler ısmarlarsın artık

 

Yemiş kadar olduk, canı sağolsun Miles arkadaşımızın. Og2009 arkadaşımız da bizi yemeğe çağırıyor.  

 

(46 Messages in 5 pages - View all)
1 [2] 3 4 5
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner