Turkish Translation |
|
|
|
Help needed for Translation to Turkish
|
10. |
11 Jun 2013 Tue 02:09 pm |
Thanks. This is a BIG help.
How about "I ate those". Is it "Bunları yedim"
That´s correct. And you can even say "Şunları/Onları yedim" to make it better.
|
|
11. |
11 Jun 2013 Tue 02:48 pm |
Thanks, I got mixed up, I guess I said more like ´these´.
I understand the word order can be changed with subjects, unlike in English.
Can I say for "Sam likes Lisa" "Sam Lisayi seviyor".
For "Lisa Likes Sam" "Seviyor Lisa Samı"
|
|
12. |
11 Jun 2013 Tue 03:09 pm |
Thanks, I got mixed up, I guess I said more like ´these´.
I understand the word order can be changed with subjects, unlike in English.
Can I say for "Sam likes Lisa" "Sam Lisayi seviyor".
For "Lisa Likes Sam" "Seviyor Lisa Samı"
Sam likes Lisa:
Sam Lisa´yı seviyor
Sam seviyor Lisa´yı
Seviyor Sam Lisa´yı
Same for Lisa 
|
|
13. |
11 Jun 2013 Tue 08:17 pm |
If I am talking to someone, do we need ´mi´ for the question.
For example in conversation for "everyday?" can I say "her gün?" or must I say "her gün mü?".
|
|
14. |
12 Jun 2013 Wed 01:04 am |
If I am talking to someone, do we need ´mi´ for the question.
For example in conversation for "everyday?" can I say "her gün?" or must I say "her gün mü?".
yes, you must add ´mi´ question suffix for yes/no type questions.
|
|
15. |
12 Jun 2013 Wed 08:04 am |
That´s correct. And you can even say "Şunları/Onları yedim" to make it better.
You can not say "şunları yedim".
When you use "şu", you should be pointing at the object you are talking about. You obviously can not point at objects you have already eaten.
|
|
16. |
12 Jun 2013 Wed 10:38 am |
You can not say "şunları yedim".
When you use "şu", you should be pointing at the object you are talking about. You obviously can not point at objects you have already eaten.
If there are pictures of the foods, you can point them on the photo 
There is one more but I don´t want to mention the other possibility 
|
|
17. |
12 Jun 2013 Wed 11:03 am |
If there are pictures of the foods, you can point them on the photo 
There is one more but I don´t want to mention the other possibility 
Bu mesajını "Kargalar Gülüyor" !a alabilirmiyim ?
O zaman fotoğrafları yedin zannederler, akıllım ! 
|
|
18. |
15 Jun 2013 Sat 04:23 pm |
How about "Are you working in the garden today?"
Is this OK? "Bugün bahçede çalışıyor musunuz?"
|
|
19. |
15 Jun 2013 Sat 08:26 pm |
I have another one. Does Sam like döner?
Is it: Sam döneri seviyor mu?
|
|
20. |
25 Jun 2013 Tue 12:49 am |
I want to make sure that I understand then main noun forms. Please have a look.
I am going to Izmir. Izmir´e gidyorum.
I came from your house. Evinden geldim.
The child is lying on the bed. Çoçuk yatakdayı yatıyor.
Sam works with my friend. Arkadaşımla Samı çalışıyor.
|
|
|