Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
how can i say ?
(43 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5
1.       _Canlı
175 posts
 11 Jul 2006 Tue 12:34 am

Merhaba,

How can i say this

İ can't understand all of the sentences

Her cümle değil anlayamıyorum ,is it right ?

how do i say 'not all of ' in Türkçe ?

Tşk

2.       ayse1
0 posts
 11 Jul 2006 Tue 04:14 am

Quoting _Canlı:

Merhaba,

How can i say this

İ can't understand all of the sentences

Her cümle değil anlayamıyorum ,is it right ?

how do i say 'not all of ' in Türkçe ?

Tşk


merhaba canli
ben her cumleyi anlamaya bilirim its better
all=butun hepsi tum her means

3.       _Canlı
175 posts
 11 Jul 2006 Tue 02:53 pm

Tşk ayşe

So i say Her değil ,or hepsi değil if i want to say not all of.... right ?

like not all of the fruits i love

Her meyva degil seviyorum

İ know i can say her meyva sevmiyorum

But i want to say 'not all of..'

thx for your help

4.       Ayla
0 posts
 11 Jul 2006 Tue 05:21 pm

I think you should say:
ben her meyvayı sevmiyorum
ben her cümleyi anlayamıyorum

the "not" is inside the verb (mı/mi)

5.       caliptrix
3055 posts
 11 Jul 2006 Tue 08:57 pm

Quoting _Canlı:

Tşk aşye

So i say Her değil ,or hepsi değil if i want to say not all of.... right ?

like not all of the fruits i love

Her meyva degil seviyorum

İ know i can say her meyva sevmiyorum

But i want to say 'not all of..'

thx for your help



I think bütün is better for this form.

Bütün cümleleri anlayamıyorum
Bütün meyveleri sevmem
Bütün yemekler güzel olmaz
Bütün Türkiye'yi gezmedim

Also, if you write bütün in a positive sentence, that means all of them:
Bütün kızlar güzellol
All girls are beautiful

But if you write in a negative sentence, that means not all of them:
Hayır, bütün kızlar güzel değillol
No, not all girls are beautiful

6.       _Canlı
175 posts
 11 Jul 2006 Tue 10:59 pm

Tşkler ayla and caliptrix for your help

But i guess i prefer bütün in positive sentence here more,,lol

Bütün kızlar güzel ....doğru

ama, Hayır ,bütün kızlar güzel değil.... yanlış,,lol

7.       caliptrix
3055 posts
 11 Jul 2006 Tue 11:04 pm

Quoting _Canlı:

Tşkler ayla and caliptrix for your help

But i guess i prefer bütün in positive sentence here more,,lol

Bütün kızlar güzel ....doğru

ama, Hayır ,bütün kızlar güzel değil.... yanlış,,lol



By the way, bütün needs a plural noun. Pay attention!

8.       _Canlı
175 posts
 12 Jul 2006 Wed 12:02 am

ohhh i see

Then coming to that, what is the difference between

Her,bütün,hepsi,herkes ??

9.       bod
5999 posts
 12 Jul 2006 Wed 12:13 am

Quoting caliptrix:

By the way, bütün needs a plural noun.



Why???

Does bütün kız(ı ) güzel have any sensible meaning......"all of the girl is beautiful" perhaps?

When we say:
uç köpek - three dogs
birkaç bardak - serveral glasses
we don't pluralise the noun because the fact it is "two" or "several" means that it has to be plural......

Why is the same not true with bütün ???

10.       caliptrix
3055 posts
 12 Jul 2006 Wed 12:53 am

Quoting bod:

Why???

Does bütün kız(ı ) güzel have any sensible meaning......"all of the girl is beautiful" perhaps?

When we say:
uç köpek - three dogs
birkaç bardak - serveral glasses
we don't pluralise the noun because the fact it is "two" or "several" means that it has to be plural......

Why is the same not true with bütün ???



If you use it with a singular word, it means "whole".

Bütün dünya güzeldir.
Whole world is beautiful

Bütün dünyalar güzeldir
All worlds are beaustiful(if exist another)

(43 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked