Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
How to Say .... ?
(31 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4
1.       CANLI
5084 posts
 03 Aug 2006 Thu 03:38 am


Happy with you .... seninle mutlu

How to say

happy to have you
and
İ am happy to have you with me ?

2.       Ayla
0 posts
 03 Aug 2006 Thu 02:02 pm

happy with you= seninle mutluyum
happy to have you= sana sahip olduğum için mutluyum
I'm happy to have you with me= benimle olduğun için mutluyum

(thanks for your help freund76)

3.       CANLI
5084 posts
 15 Aug 2006 Tue 01:23 am

how to say Still ? Türkçede

İ means like here İngilizçede

İ didn't have lunch yet.
Ohh,Still ?

İ am working.
Oh,Still ?

Do we use Hala at same position ?

4.       MrX67
2540 posts
 15 Aug 2006 Tue 01:34 am

yea both same position i think

5.       CANLI
5084 posts
 15 Aug 2006 Tue 02:05 am

then those are right ?

öğle yemeği yemiyorum.
Ay,Hala ?

Çalışıyorum.
Ay,Hala ?

We can say like that ?

6.       caliptrix
3055 posts
 15 Aug 2006 Tue 03:16 am

you should use question suffixes "mi"(sentence suffix, not word suffix).

+Türkçe çalışıyorum.
-Hâlâ ?
+Evet...

-Yemek yapıyorum.
+Hâlâ mı?

7.       CANLI
5084 posts
 15 Aug 2006 Tue 04:28 am

ohh i see,
Then we must use it alone
Tşk ederim

And how would we say those 2 Türkçede

'Ohh ,İ see '..... as i just used it above

ve... ' and so on'

8.       DeliDumrul
1 posts
 15 Aug 2006 Tue 04:41 am

* "I see" meaning "I understand" would translate as "Anladım." into Turkish. And, if you want to use an exclamation like in "oh, i see" then you can use either "Hmm, anladım" or "Haa, anladım" or even "Oo, anladım." But I don't know if any of these exclamations are actually used in written Turkish.

* A translation for "and so on" would depend on how you used it in a sentence.

9.       CANLI
5084 posts
 15 Aug 2006 Tue 05:00 am

İ meant 'and so on' like
When you are giving examples for something,so at the end you would say, 'and so on ' like ect.

10.       kanstone
9 posts
 18 Aug 2006 Fri 08:24 pm

İ didn't have lunch yet.
Ohh,Still ?

İ am working.
Oh,Still ?


1st:
Hala öğle yemeği yemedim.
Hala mı?
2nd
Hala çalışıyorum.
Hala mı?

BUT: I think in the first sentence the word "daha" would help distinguish between the two sentences.
(1st sentence is negative)

So: In english you ask using "yet?"
And in turkish you can answer with yet too.

Daha öğle yemeği yemedim.
Daha yemedin mi?

Note that you can't say only "Daha?" Or "Daha mı?"

11.       CANLI
5084 posts
 19 Dec 2006 Tue 04:18 am

Tşk ederim,

How can i say ..

İ cann't have enough of ....?

For example,
İ cann't have enough of music.

12.       caliptrix
3055 posts
 21 Dec 2006 Thu 01:08 pm

Quoting CANLI:

Tşk ederim,

How can i say ..

İ cann't have enough of ....?

For example,
İ cann't have enough of music.



Do you mean this?
"I can't have music enough"

But why do you say "can" and "enough"?

as grammar: "Yeterince müziğe sahip olamıyorum"
but that does not make much sense, i think.

if you say: "i don't have music enough"
it is: "Yetrince müziğim yok" (or in case: yeterince müziğe sahip değilim, but this is also some weird usage)

13.       Elisa
0 posts
 21 Dec 2006 Thu 01:11 pm

Quoting caliptrix:

Quoting CANLI:

Tşk ederim,

How can i say ..

İ cann't have enough of ....?

For example,
İ cann't have enough of music.



Do you mean this?
"I can't have music enough"

But why do you say "can" and "enough"?

as grammar: "Yeterince müziğe sahip olamıyorum"
but that does not make much sense, i think.

if you say: "i don't have music enough"
it is: "Yetrince müziğim yok" (or in case: yeterince müziğe sahip değilim, but this is also some weird usage)



She means "I never get fed up/bored with music, I could listen to music all the time"

14.       caliptrix
3055 posts
 21 Dec 2006 Thu 01:13 pm

Quoting Elisa:

Quoting caliptrix:

Quoting CANLI:

Tşk ederim,

How can i say ..

İ cann't have enough of ....?

For example,
İ cann't have enough of music.



Do you mean this?
"I can't have music enough"

But why do you say "can" and "enough"?

as grammar: "Yeterince müziğe sahip olamıyorum"
but that does not make much sense, i think.

if you say: "i don't have music enough"
it is: "Yetrince müziğim yok" (or in case: yeterince müziğe sahip değilim, but this is also some weird usage)



She means "I never get fed up/bored with music, I could listen to music all the time"



Thanks! Then, it must be:
müziğe doyamıyorum!


"doyamamak" is what you need.

15.       CANLI
5084 posts
 06 Feb 2007 Tue 05:26 am

How to say,

İ try ?

As in,
-Open the door.
- İ try .

- Study hard.
-İ'm trying .

Ne demek 'try' türkçede ?

16.       gezbelle
1542 posts
 06 Feb 2007 Tue 05:29 am

Quoting CANLI:

How to say,

İ try ?

As in,
-Open the door.
- İ try .

- Study hard.
-İ'm trying .

Ne demek 'try' türkçede ?



çalışmak = to try

çalışıyorum = i'm trying

öğrenmeye çalışıyorum = i'm trying to learn

17.       CANLI
5084 posts
 06 Feb 2007 Tue 05:35 am

Ama,çalışmak means to study,and to work too.
How would the one we are talking with will get the difference in meaning,and understand i mean to say,i try' not i work,or i study ?

18.       gezbelle
1542 posts
 06 Feb 2007 Tue 05:44 am

i think it is all in the context of the conversation...

19.       CANLI
5084 posts
 06 Feb 2007 Tue 06:05 am

İ found this,
Uğraşmak
Would it give the meaning of 'to try' ?

20.       gezbelle
1542 posts
 06 Feb 2007 Tue 06:24 am

i think "uğraşmak" has a more stronger meaning than "to try".

i used to use it when i first started learning turkish, but i was told that it is better to use "çalışmak" or "denemek" for "to try".

but i could be wrong though

21.       Dilara
1153 posts
 06 Feb 2007 Tue 06:25 am

Quoting CANLI:

Ama,çalışmak means to study,and to work too.
How would the one we are talking with will get the difference in meaning,and understand i mean to say,i try' not i work,or i study ?



I thınk ıt would be evıdent for the context and the suffıx ıt takes
for example = to work (no suffıx)
To try /a/ type suffıx
Cheers!

22.       caliptrix
3055 posts
 06 Feb 2007 Tue 05:17 pm

Çalışmaya çalışıyorum...
I am trying to study/I am trying to work.

It is not hard to understand which is the meaning of çalışmak in a sentence.. "work" or "study" or "try".

"uğraşmak" means the same thing for that like you said, and also gezbelle is right too. Generally "uğraşmak" refers on something for harder.

The meaning of "to try" is used with a verb. So you can understand that the main verb is "to try" and the other is theaction to try.

Problemi çözmeye çalışıyorum.
I am trying to resolve the problem.

Ahmet'e ulaşmaya çalışıyorum.
I am trying to reach Ahmet.

Underlined wordgroups are the actions whch you try to do.

By the way, the meaning of "to study" is a little different. It is not directly "to study". It is "to study yourself". If you are in school and teacher teachs you something, that is not "çalışmak". But if you are studying alone or just one of your friend helps you for your study, that is "çalışmak".

Dün konuya çalışamadım çünkü elektrikler gitti, öğretmenim...lol
Yesterday, I couldn't study the topic because the electricity went, my teacher...

Komşular çok gürültü ediyor, çalışamıyorum.
Neighbours make a lot of moise, I cant study.

The other meanings are probably "to work". They are maybe about the place to work:

Bankada çalışıyorum
I work for a bank/in a bank.

Ankara'da çalışıyoruz
We work in Ankara.

I hope it is helpful.
Kolay gelsin

23.       CANLI
5084 posts
 06 Feb 2007 Tue 05:26 pm

Helped so much caliptrix,anladım
Çok Teşekkürler

24.       gizopy
366 posts
 06 Feb 2007 Tue 07:47 pm

Quoting CANLI:

İ meant 'and so on' like
When you are giving examples for something,so at the end you would say, 'and so on ' like ect.



etc = vs (ve saire), vb(ve benzeri)

also you can use 'falan','filan' for 'or so','and so on','approximately'

On kişi falan var - There are ten people or so/and so on

Falan (Filan) is a very common word.



25.       CANLI
5084 posts
 09 May 2008 Fri 02:25 am

İ know how to say 14.4
we learnt it here in the lessons
Numbers
But how to say it like this 14 2|5 ?

26.       si++
3785 posts
 09 May 2008 Fri 09:54 am

Quoting CANLI:


But how to say it like this 14 2|5 ?
14 tam 2 bölü 5
14 whole 2 slash 5

27.       mltm
3690 posts
 09 May 2008 Fri 10:14 am

2/5 => beşte iki (two over five)

28.       CANLI
5084 posts
 11 May 2008 Sun 04:23 am

Thx guys
Ps:Thx PT

29.       CANLI
5084 posts
 23 Sep 2008 Tue 10:13 am

Çok geç oldu

İs it,

He was late,or it became very late ?

 

And if i want to say,´its getting late´ would it be,

Çok geç oluyor

30.       gencturk
326 posts
 23 Sep 2008 Tue 10:21 am

 

Quoting CANLI

Çok geç oldu

İs it,

He was late,or it became very late ?

 

And if i want to say,´its getting late´ would it be,

Çok geç oluyor

 

I think "Çok geç oldu"="it became very late"

and "its getting late"="geç oluyor"

31.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Sep 2008 Tue 12:30 pm

He was late would be geç kaldı.

(31 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked