Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
CAN SOMEONE CHECK MY TRANSLATION PLZ!!!!!!!????
(35 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4
1.       olza
16 posts
 28 Sep 2006 Thu 12:38 pm

Kenan Doğulu - Olmaz

Git, beni düşünme
Git, kalbimi de götür
Zaten sen de kalsın çok yormuşsun çok üzmüşsün

Git güvenimi götür inancımı öldür
Sonu buda bir tokatta senden olsun vur

Olmaz bu bize yapılmaz
Kalbim uslu durmaz bir çılgınlık yapar
Olmaz bu bize yakışmaz
Kalbim uslu durmaz bir çılgınlık yapar
Korkarım aşkımın şiddetinden

Duy sessiz çığlığım bu
Nadir bulunur su
Düşün nedeni mevsimlere renk katmışız

Biz artık biz yok mu dur
Ölümü gör otur
Öyküme ömrünü kat ihtiyaç bu dur

Olmaz bu bize yapılmaz
Kalbim uslu durmaz bir çılgınlık yapar
Olmaz bu bize yakışmaz
Kalbim uslu durmaz bir çılgınlık yapar
Korkarım aşkımın şiddetinden



OLMAZ


Go, don’t think about me, go
Take my heart as well
Let it be with you
You are so exhausted, so depressed

Go, take my trust with you
Kill my faith
Blow the strike to my last hope


It’s impossible
This can’t be done to us
My heart can’t remain quiet
Because of this madness
I’m afraid of my love violence

Listen to this my voiceless cry
Nadir bulunur su
Düşün nedeni mevsimlere renk katmışız biz
(I couldn't translate this one)

Aren’t we still existing? Stop!!
See this demise, sit
Add my story to your life
Stop, it’s a demand!!

2.       cyrano
0 posts
 28 Sep 2006 Thu 02:52 pm

If I check your translation, will you marry me?

3.       bianca
7 posts
 28 Sep 2006 Thu 03:17 pm

Quoting cyrano:

If I check your translation, will you marry me?



Cyrano, make up your mind., who do you want to marry ? ozla or kai?

4.       robin01
0 posts
 28 Sep 2006 Thu 03:25 pm

men on turkishclass want to marry every1 biance..u will soon learn lol

5.       aenigma x
0 posts
 28 Sep 2006 Thu 04:22 pm

Quoting bianca:

Quoting cyrano:

If I check your translation, will you marry me?



Cyrano, make up your mind., who do you want to marry ? ozla or kai?



Cyrano - what will you do if we all say 'YES'!!

6.       robin01
0 posts
 28 Sep 2006 Thu 04:44 pm

well if he is muslim..he can pick four women lol

7.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Sep 2006 Thu 04:50 pm

Quoting robin01:

well if he is muslim..he can pick four women lol




yeah true... but will he be able to treat them all equally like he would be supposed to

8.       christine
443 posts
 28 Sep 2006 Thu 04:54 pm

Would anyone want 4 mother-in-laws?.

9.       CANLI
5084 posts
 28 Sep 2006 Thu 05:19 pm

lol no,forget mother in laws,,,although its not easy to be forgotten,,lol

But can he cope with 4 women all together ??? lol

Men cann't handle 1 woman, imagine what would he do with 4 ?? lolll

10.       olza
16 posts
 28 Sep 2006 Thu 06:30 pm

i will marry anyone who will help me to translate this crap!!!!!!

11.       cyrano
0 posts
 28 Sep 2006 Thu 06:46 pm

bianca - I want to marry aenigma, kai, olza and many more. For now the fourth candidate is missed. Would you like to be my fourth wife?

aenigma - I will be the happiest man in the world. Just imagine, two of you is on my one side, and the other two is on the other side while we all walk together in a street.

christine - I would want. I grew up without mother, with wishing and longing for one. I am in need of mother(s), and it doesn't matter "in-law" aspect.

12.       cyrano
0 posts
 28 Sep 2006 Thu 06:49 pm

Quoting olza:

i will marry anyone who will help me to translate this crap!!!!!!



olza - you disappointed me! Really! I wouldn't expect you to be able to marry "anyone".

13.       aenigma x
0 posts
 28 Sep 2006 Thu 07:00 pm

Quoting cyrano:

aenigma - I will be the happiest man in the world. Just imagine, two of you is on my one side, and the other two is on the other side while we all walk together in a street. [/QUOT

Ehi! Sorry dear Cyrano, I am not the sharing kind of girl !

14.       olza
16 posts
 28 Sep 2006 Thu 07:03 pm

WELLLLLLLLL... thanx a lot for your help!!!!

15.       CANLI
5084 posts
 29 Sep 2006 Fri 03:48 am

Özür dilerim,

İts a bit long,and you may need native to help.
But i will try to translate it bit by bit,and check our versions,if tha would help.

16.       Dilara
1153 posts
 29 Sep 2006 Fri 04:38 am

Cyrano : your sense of humor is great , you are hilarious! because...you're just joking , right?

17.       cyrano
0 posts
 29 Sep 2006 Fri 05:02 am

No. I am most serious. It is my wife-hysteria that prompts me to try to find my future wives. Would you like to marry me?

18.       Dilara
1153 posts
 29 Sep 2006 Fri 05:22 am

Quoting cyrano:

No. I am most serious. It is my wife-hysteria that prompts me to try to find my future wives. Would you like to marry me?



So it's a serious proposal? ...well, I am sorry but you already have many candidates and I want to be the only one in my husband's heart / lıfe and I could never share him with other women! I want him for me only ...sorry but you already have 3 good candidates and one of them will teach you many languages too...what else could you ask for? besides, latin wives have a bad temper sometimes so you could not manage it
iyi şanslar dilerım!
Dilara.

19.       cyrano
0 posts
 29 Sep 2006 Fri 05:40 am

Ama ama each one of my future wives will have her own unique, peerless place in my heart as if she were only one in my life, as if she didn't share me with the second person, as if I had been born for only her, as if she and I were the two parts of an entire, as if she were me and I were she.

Please re-consider my proposal before deciding.

20.       bianca
7 posts
 29 Sep 2006 Fri 09:12 am

Quoting cyrano:

bianca - I want to marry aenigma, kai, olza and many more. For now the fourth candidate is missed. Would you like to be my fourth wife?

Cyrano, I am not a sharing kind of girl either - Try for another girl who needs translation.

21.       caliptrix
3055 posts
 29 Sep 2006 Fri 09:45 am

"You exhausted it much, depressed it much"
refers to "my heart"

22.       caliptrix
3055 posts
 29 Sep 2006 Fri 10:01 am

your lyrics are some wrong. full true lyrics:

git
beni düşÃ¼nme, git
kalbimi de götür
zaten sende kalsın
çok yormuşsun çok üzmüşsün: you exhausted it much, depressed it much
git
güvenimi götür
inancımı öldür
sonu burda bir tokatta senden olsun vur: its end is here, may a slap come from you, slap

olmaz
bu bize yapılmaz
kalbim uslu durmaz
bir çılgınlık yapar
olmaz
bu bize yakışmaz
kalbim uslu durmaz
bir çılgınlık yapar
korkarım aşkımın şiddetinden as the intensity of my love(maybe not much literary)

duy: hear
sessiz çığlığım bu
nadir bulunur su
düşÃ¼n ne derin mevsimlere renk katmışız biz
artık biz yok mu?
dur
ölümü gör otur
öyküme ömrünü kat ihtiyaç budur

your translation + my corrections:

Go, don’t think about me, go
Take my heart as well
Let it be with you
you exhausted it much, depressed it much

Go, take my trust with you
Kill my faith
its end is here, may a slap come from you, slap


It’s impossible
This can’t be done to us
My heart can’t remain quiet
Because of this madness
I’m afraid of my love violence

hear!
this my voiceless cry
water can be found rare (why does kenan says so? I dunno)
Think this: how deep seasons, we added colors into. (we made them colorful, exciting)

Isn't there "we" anymore?
Stop!!
See my death (this is a phrase in turkish. you say: "ölümü gör": used with "please do that this is very important for me!")
sit
Add your life into my story << you thought reverse
Stop, this is the need (the real need, requirement)

***

I am waiting for my marriagelollollol

23.       olza
16 posts
 29 Sep 2006 Fri 12:23 pm

Allah Allah, whom do i have to marry then?? I asked just to check the translation, not to translate!!!!

24.       caliptrix
3055 posts
 29 Sep 2006 Fri 12:37 pm

Quoting olza:

Allah Allah, whom do i have to marry then?? I asked just to check the translation, not to translate!!!!


So, what does check mean?

If you wanted to say: "only check, but dont correct", then you should have told it/made it clear...
I wont do any corrections anymore unless you ask with this words "check and correct"

25.       aenigma x
0 posts
 29 Sep 2006 Fri 01:01 pm

Nice thanks for all your work!!!! I think you should FORCE her to marry you now

26.       kai
0 posts
 08 Dec 2006 Fri 09:00 am

Oooh I only just noticed this forum .....ah well I guess no one married Cyrano in the end though or did they? lol

27.       kai
0 posts
 08 Dec 2006 Fri 09:01 am

Quoting aenigma x:

Nice thanks for all your work!!!! I think you should FORCE her to marry you now



@ Aenigma are we going to the wedding Aenigma? lol

28.       kai
0 posts
 08 Dec 2006 Fri 09:02 am

Quoting cyrano:

If I check your translation, will you marry me?



Oof so much for me being you only women lol

29.       kai
0 posts
 08 Dec 2006 Fri 09:03 am

Quoting bianca:

Quoting cyrano:

If I check your translation, will you marry me?



Cyrano, make up your mind., who do you want to marry ? ozla or kai?



I agree but now he has made it clear I am not the only woman for him so Ozla is welcome to him lol

30.       kai
0 posts
 08 Dec 2006 Fri 09:04 am

Quoting aenigma x:

Quoting bianca:

Quoting cyrano:

If I check your translation, will you marry me?



Cyrano, make up your mind., who do you want to marry ? ozla or kai?



Cyrano - what will you do if we all say 'YES'!!



I could answer that.....run like hell! lol women in mood swings haha! lol

31.       kai
0 posts
 08 Dec 2006 Fri 09:05 am

Quoting robin01:

well if he is muslim..he can pick four women lol



I think he has asked more than 4 lol

32.       robyn :D
2640 posts
 08 Dec 2006 Fri 01:01 pm

shame on him

33.       kai
0 posts
 08 Dec 2006 Fri 01:37 pm

Quoting robyn :

shame on him



I wonder what his response would be if he was still part of TC

34.       robyn :D
2640 posts
 08 Dec 2006 Fri 01:43 pm

Quoting kai:

Quoting robyn :

shame on him



I wonder what his response would be if he was still part of TC



ah has he left?..oh well

35.       kai
0 posts
 08 Dec 2006 Fri 01:44 pm

Quoting robyn :

Quoting kai:

Quoting robyn :

shame on him



I wonder what his response would be if he was still part of TC



ah has he left?..oh well



Has he left? there was a mourning forum for his departure! lol

(35 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked