Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
help please mates
(48 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5
1.       geeta
0 posts
 31 Oct 2006 Tue 05:06 pm

Hi classmates,
I need your help badly. My Greek Cypriot friends are coming to meet me. I have to dare to tell this news to my husband. He and these people had a longgggg fight before I left Cyprus. I have to say please to him innumerable times I think, but anyway here is my mail -

Dear Husband,
Niki and Mario are coming to Turkey next week. Niki mailed me yesterday. You will also be here by that time so please I am requesting you…can I invite her to our home? Please don’t be angry at me, let’s forget the past shall we? I know what you will say but please try to forget it for 15 minutes at least. Please don’t forget that Niki’s family and her friends helped me a lot in my bad period when I was in Larnaca. I know you people can’t stay in a same room with each other peacefully even for a minute but please they just wish to see our children. She said that they will be with us only for 10-15 minutes and then they will go. Please please say yes for me…for me please!
I am waiting for your reply eagerly. Please think about this calmly. Dont be upset. Without your permission I won't decide anything with them.
Lots of love…Geeta, Erol, Berk, Aygül

Please friends can anyone help me?
Regards
Geeta

2.       Capoeira
575 posts
 31 Oct 2006 Tue 07:52 pm

Are you looking for translation help or advice? I think that's why nobody has responded yet. It's not clear from your message what you're asking help for.

3.       aenigma x
0 posts
 31 Oct 2006 Tue 07:53 pm

Well - she has posted it in the translation forum. Not that anyone bothers to check which forum they are in these days....

4.       susie k
1330 posts
 31 Oct 2006 Tue 07:54 pm

True I was confused aswell.

5.       susie k
1330 posts
 31 Oct 2006 Tue 07:56 pm

6.       aenigma x
0 posts
 31 Oct 2006 Tue 07:57 pm

I dont think its confusing - its posted in the translation forum and its a letter to her husband. Therefore - it needs translating!

7.       susie k
1330 posts
 31 Oct 2006 Tue 08:08 pm

8.       KeithL
1455 posts
 31 Oct 2006 Tue 08:10 pm

I know this in translations, but the situation is intriguing. If I was married, and my wife was inviting people into my home that I felt had disrespected me in the past without an apology, I would be angry with my wife. I'm stubborn I know, but I also have principle.
Am I too hard headed?

9.       susie k
1330 posts
 31 Oct 2006 Tue 08:14 pm

10.       CANLI
5084 posts
 31 Oct 2006 Tue 08:21 pm

But she didn't invite them, they will come to the city she is staying in and asked to visit her,to see kids,they even said it will only be for 10 or 15 minutes,
Lets hope her husband can hold his anger for this time and will give her permission ,
Also,if i were you,i wouldn't allow them to come as long as my husband don't love them,and will only keep in touch by mails and pictures of the kids with husband approval too.
But i believe you just asking for translation not advice,i hope someone step and do it,i afraid if i do and make any mistake,so things would be worse,
You need someone to translate it using kind words make him agree !

(48 Messages in 5 pages - View all)
[1] 2 3 4 5
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented