Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Kelebek

(781 Messages in 79 pages - View all)
<<  ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [60] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ...  >>


Thread: plz plz t-e

591.       Kelebek
781 posts
 23 Nov 2007 Fri 11:23 am

thanks alot.. Marion you're the angel of translation..


now can anyone help me say:

" no matter how far you are.. you will be in my heart... time proves everything.. i will always pray for your safety and happiness... my erkut will be fit after military.. oley!



Thread: plz plz t-e

592.       Kelebek
781 posts
 23 Nov 2007 Fri 11:07 am

hey guys.. plz plz plz help me understand this sentence... i really really appreciate it..


Askim seni dusunuyorum surekli... Askerligimden sonraki hayatimizi dusunuyorum..

thanks



Thread: came out of surgery

593.       Kelebek
781 posts
 21 Nov 2007 Wed 09:05 pm

hi guys... my freinds mother just finished her surgery (ameliyat).alhamdulellah it was successful one..

i only sent a text saying.. allah sukur..

can u guys give me a suggestion or a traditional phrase that i can tell my freind about her mom's success out of surgery.. is there such thing?



Thread: t-e then e-t anyone to help?

594.       Kelebek
781 posts
 19 Nov 2007 Mon 06:39 pm

tesekkurler canim..



Thread: t-e then e-t anyone to help?

595.       Kelebek
781 posts
 19 Nov 2007 Mon 06:20 pm

pleaaaaaaaaaaaseeeeeeeeeeeee



Thread: t-e then e-t anyone to help?

596.       Kelebek
781 posts
 19 Nov 2007 Mon 05:50 pm

guys i really appreciate if you translate sentence below to english.

ben seni gercekten cok ozledim sana sarilip opmek istiyorum.



and also if u can translate a reply from english to turkish please, i would be very happy, its the following:

erkutcim it makes me so happy when i wake up reading your messages.. i already miss you always..but these early morning text messages makes me miss you more.. and want to hug and kiss u more (on ur cheek i mean)


cok saol



Thread: t-e trans lutfan..short

597.       Kelebek
781 posts
 16 Nov 2007 Fri 03:01 pm

great..i thought it was..but deli said herself its not right so i was making sure..thanks ayla



Thread: t-e trans lutfan..short

598.       Kelebek
781 posts
 16 Nov 2007 Fri 02:58 pm

hehe... how dare he! thanks delidolu



Thread: t-e trans lutfan..short

599.       Kelebek
781 posts
 16 Nov 2007 Fri 02:53 pm

hehe thanks deli..but why do u think its not right? which word is difficult? i think he wouldnt say lips...mmmmm..i never allowed him say that before



Thread: t-e trans lutfan..short

600.       Kelebek
781 posts
 16 Nov 2007 Fri 02:41 pm

can u please help me translat:

bende sana sarilip gozlerinin icin bakara seni seviyorum derdim ve dudaklarindan operdim.


thankssss in advance



(781 Messages in 79 pages - View all)
<<  ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 [60] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked