Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by bod

(5999 Messages in 600 pages - View all)
<<  ... 450 451 452 453 454 455 456 457 458 [459] 460 461 462 463 464 465 466 467 468 ...  >>


Thread: Explanation please

4581.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 07:57 pm

Quoting Elisa:

arabayı gördü - he saw the car
arabayı gördü mü? - did he see the car?



görmek doesn't take the accusative case does it ???



Thread: Do you have a fork please?

4582.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 07:53 pm

Quoting mltm:

Yes, in restaurants "almak" is the most used one for orders and requests.
Bi hamburger menü aliym (alayım)
Let me get an hamburger menu.



Is this just in restaurants???

What if I were in a bar and wanted to order six beers - what would I say???

altı bira istiyorum lütfen
altı bira alayım
altı bira alabilir miyim lütfen?



Thread: Organize İşler

4583.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 05:33 pm

Quoting miss_ceyda:

they cant go there.. istanbul is mine



What???
All of it



Thread: WHEATHER

4584.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 05:31 pm

It was cloudy and cold when I woke up......then it started snowing!!! I drove 30 miles to my other home and passed through really heavy snow but it was bright sunshine when I arrived - now it is getting cloudy :-S



Thread: Explanation please

4585.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 05:27 pm

Quoting cooldude:

I know this will have been covered before but I'm getting very confused with the words misin, müsün, misiniz, müsünüz.

I know they're words connected with would, could, can, are . Can anyone please give me examples of when to use misin or müsün etc.

I know the following

Aç misiniz = Are you hungry
Evli misiniz = Are you married

Thanks guys.



These stem from mi which is the interrogative particle that forms yes/no questions......it is sort of a suffix in that it follows vowel harmony but is seperated from the preceeding word by a space.

It is used as in the following examples:

kahve isterin. - You want coffee.
kahve ister misin? - Do you want coffee?

bu bir köpeğim. - this is my dog.
bu bir köpek misim? - is this my dog?

araba gördü. - he saw the car.
araba gör müdü? - did he see the car?



Thread: Do you have a fork please?

4586.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 05:20 pm

Quoting erdinc:

Sorry Bod, the main translation for olmak is "to be". The sentence "Bir çatal olabilir miyim lütfen?" would translate as:
-Can I be a fork please?.
-Sorry sir. This is impossible.
(-Üzgünüm efendim. Bu imkansız.)



Ah yes.....
Perhaps not the best thing to ask over a meal lol



Thread: another word game

4587.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 05:19 pm

Quoting Boop:

zalim - cruel



deniz - sea



Thread: ARE U BLOCKED ??

4588.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 05:18 pm

Quoting Boop:

"Are u blocked?"
This thread sounds more like a personal medical condition!! lol



Or a problem with the plumbing



Thread: Do you have a fork please?

4589.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 04:28 pm

Quoting erdinc:

Yes, "Bir çatal alabilir miyim lütfen?" would translate as "Could I get a fork please?". This is an idiom. When we say "can I get" we actually mean "bring me" but for being polite we use that idiom.



Would it be wrong to use olmak (to have) in this case......
Bir çatal olabilir miyim lütfen?
or would that imply that you want a fork that you can take away with you when you have finished your meal?



Thread: Yaramaz havlayan köpeğim

4590.       bod
5999 posts
 06 Mar 2006 Mon 04:20 pm

Quoting mltm:

I didn't understand "why was there barking"Is there such a sentence in english? :-S



"barking" in a sentence like this is a noun......

More explicitly the sentence would be:
"Why was there some barking happening?"



(5999 Messages in 600 pages - View all)
<<  ... 450 451 452 453 454 455 456 457 458 [459] 460 461 462 463 464 465 466 467 468 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked