Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by chilli_pepper

(38 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4


Thread: english to turkish pls

11.       chilli_pepper
38 posts
 24 Mar 2009 Tue 12:52 pm

Assembled by sewing, gumming or otherwise (other than pieces goods consisting  of two or more lenghts of identical material joined end to end and pieces goods composed of two more textile assembled in layers whether or not padded) or:

can someone translate it pls



Thread: english to turkish pls

12.       chilli_pepper
38 posts
 24 Mar 2009 Tue 12:50 pm

knitted or crocheted to shape, whether presented as seperate items or in the form of number of items in the length.



Thread: acil lutfen ingilizceden turkceye

13.       chilli_pepper
38 posts
 23 Mar 2009 Mon 01:36 pm

thanks mate



Thread: english to turkish pls

14.       chilli_pepper
38 posts
 23 Mar 2009 Mon 10:36 am

the term certified hand-loomed and folklore product ´ refers to such products as have been certified , in accordance with procedures established by the united states trade representative pursuant to international understandings, by an official of government agency of the country where the products were produced , to have been so made



Thread: acil lutfen ingilizceden turkceye

15.       chilli_pepper
38 posts
 23 Mar 2009 Mon 10:31 am

1)provide  component metarial breakdown by weight

2)is the product a certified hand-loomed and folkore   __yes___no

 



Thread: please Transalatio

16.       chilli_pepper
38 posts
 21 Mar 2009 Sat 09:09 am

 

Quoting Leylak111

1.sede öyle dünya güzeli kýzýmýz var

2.benim için öpermiþin meryemi

3.öperim ozaman

4. 10 gün sora

5.zamaným doldu

6.þunu bilki beni senin kadar seven olmadý seni deryadan daha cok sevdim marta ve inan hergün aklýmdasýn

ben seni istiyorum veseni seviyorum

 

 

 

 

 

 

 ya bide su turkceyi dogru durust yazabilseniz (

 



Thread: e to t

17.       chilli_pepper
38 posts
 21 Mar 2009 Sat 09:07 am

 

Quoting karinalinares

My  hostmother´s friend just called me, she asked me to take care of her kids for 3 hours. I will start 7 :15 pm. I can talk to you from there! I will take my cam with me.

 

 

 benim !hostmother! ýn arkadasi aradý beni. Bana 3 saatligine onun cocuklarýna bakýp bakamayacagýmý sordu. saat 7:15 pm de baslayacagým. seninle ordan konusabilirim. cameramý kendimle goturecegim

 



Thread: short turkish to english :) thank you

18.       chilli_pepper
38 posts
 20 Mar 2009 Fri 06:18 pm

 

Quoting sonunda

 

Define is the verb.The definition is what you get when you define something.

 

 

 thanks sonunda



Thread: short turkish to english :) thank you

19.       chilli_pepper
38 posts
 20 Mar 2009 Fri 06:04 pm

 

Quoting deli

ok? whats the definition of love for you

 

 deli l just want ask what is diffu... between define and defination

l just want to know

coz l dont know

thanks



Thread: short turkish to english :) thank you

20.       chilli_pepper
38 posts
 20 Mar 2009 Fri 05:58 pm

 

Quoting ask80

Senin için Aþk´Ã½n tarifi nedir peki?

 

 well !!what is the define of love for you ?

 

 

 

my try

can someone translate as well plss

 



Edited (3/20/2009) by chilli_pepper
Edited (3/20/2009) by chilli_pepper



(38 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked